Глава 1 Невероятная Ночь
“Помоги! Ко мне пристают в клубе”, — как заезженная пластинка крутилось в голове у Анастейши Тиллман, пока она на всех парах мчалась по коридору.
Девушка подняла голову и уставилась на табличку “Комната 808”. Это был номер, который указала Хэйли Сеймур, ее лучшая подруга, в сообщении. Не колеблясь ни секунды, Анастейша влетела внутрь, чтобы спасти свою подружку.
Комната встретила ее непроглядной темнотой. Неожиданно кто-то схватил ее за запястье и потащил вглубь помещения, дверь позади с грохотом закрылась.
“Эй! Кто вы? Что вам надо?” — закричала Анастейша, отчаянно вглядываясь во тьму.
“Веди себя тихо, и тогда я буду с тобой нежен”, — раздался над самым ее ухом низкий мужской голос.
В следующую секунду Анастейша уже оказалась на диване. Не успела она и пискнуть, как незнакомец навалился на нее сверху.
Девушка приглушенно вскрикнула, ощутив чужие губы поверх своих. В нос ударил терпкий запах мяты.
Мужчина весь горел от желания. Анастейша тихо заплакала, осознав всю безнадежность своего положения. Сперва она пыталась сопротивляться, но незнакомец в несколько раз превосходил ее по силе. Анастейша стиснула зубы и стала мысленно молиться, чтобы все побыстрее закончилось.
Спустя час она, пошатываясь, вышла из клуба и тяжело привалилась в стене. На голове у Анастейши царил ужасный беспорядок, одежда вся помялась, кое-где не хватало пуговиц. Однако, несмотря ни на что, она все еще переживала, где же сейчас Хэйли.
Она уже собралась набрать номер подруги, как увидела группу людей, выходящих через боковую дверь. Под ярким светом уличных фонарей Анастейша тут же узнала двух девушек.
Одна из них была Хэйли, недавно плакавшаяся ей в трубку, а другая — Эрика, сводная сестра Анастейши. Девушки весело болтали и держались за руки, как самые лучшие подружки на всем белом свете. В Анастейше закипел праведный гнев.
“Хэйли! Немедленно остановись! — закричала она и бросилась вперед, крепко сжав кулаки. — Зачем ты соврала мне?”
Хэйли и Эрика неспешно обернулись.
“Не моя вина, что тобой так легко манипулировать”, — гадко усмехнулась “подруга”.
“Ну как? Понравился жеребец? Хорошо провела время?” — сладко пропела Эрика, на ее губах застыла зловещая улыбка.
В этот момент Анастейша поняла, что парочка ее подставила. Девятнадцать лет она хранила себя для одного единственного, но все пошло прахом из-за двух подлых змей.
“Ты правда думала, что мы подруги? — с презрением процедила Хэйли. — Я жила в твоей тени, сколько себя помню. Ненавижу тебя! Я мечтаю о том, чтобы разрушить твою репутацию!”
“У меня теперь есть доказательство того, что ты продаешь себя за деньги в клубах. Вот папа обрадуется! — с издевкой добавила Эрика. — Готовься, скоро тебя выкинут на улицу!”
“Да как вы!..” — задыхаясь от гнева, ахнула Анастейша.
Все ее тело болело, она едва не рыдала от перенесенных унижений. Двойное предательство стало последним гвоздем в крышку гроба. Анастейше хотелось рухнуть на землю и умереть.
“Пошли, Хэйли. Не хочу, чтобы нас видели рядом с грязной потаскухой”, — нарочито громко произнесла Эрика и взяла вторую девушку под руку — около клуба их уже ждала дорогущая спортивная машина.
Спустя три дня в резиденции семьи Тиллман разгорелся настоящий скандал.
“Только не говори, что стала эскортницей, потому что я не пустил тебя учиться за границу! Поверить не могу, что вырастил такую бессовестную дочь!” — как потерпевший кричал Фрэнсис Тиллман.
“Папа, я не...” — попыталась оправдаться Анастейша.
“Молчи! Какой смысл отпираться?! Как ты могла?! Ты голодаешь? Тебе чего-то не хватает? Страшно представить, что ты предлагаешь себя каким-то проходимцам в барах! Не думала, что можешь подхватить от них что-то и принести заразу в дом? Тебе совсем наплевать на меня и мою дочь?” — подала голос элегантная женщина, с головы до ног обвешенная украшениями.
“Папа, клянусь, что этого не делала. Я...” — не сдавалась Анастейша.
“Продолжаешь нагло врать? Проваливай из моего дома! Сейчас же! — нетерпящим возражений голосом перебил ее Фрэнсис. — Я больше не смогу жить с тобой под одной крышей. С этого момента ты мне не дочь! Я не мог породить такое чудовище!”
Тем временем Эрика тайно наблюдала за разворачивающимся спектаклем с лестницы. Она облокотилась на перила и счастливо улыбалась — все шло так, как она и планировала. Через несколько секунд Анастейшу вышвырнут из дома, и та превратится в нищую оборванку.
Анастейша потеряла дар речи, когда увидела с каким презрением смотрит на нее отец. Она молча встала со своего места и направилась на второй этаж, чтобы собрать вещи. Однако на ступеньках ей пришлось столкнуться с Эрикой.
“Проваливай скорее! — надменно фыркнула девушка, деловито скрестив руки на груди. — Мне надоело видеть твою кислую мину. И не надейся, что когда-нибудь сможешь сюда вернуться!”
Анастейша сжала кулаки и подняла на сестру полный ненависти взгляд.
“Что? Хочешь ударить меня, да? — подалась вперед Эрика, подставив щеку. — Вперед!”
Анастейша поддалась порыву и влепила гадине звонкую пощечину.
“Ай! — слезливо взвыла Эрика и бросилась на первый этаж. — Она только что меня ударила! Мама, папа! Анастейша меня ударила!”
“Как ты посмела тронуть мою дочурку? — взвыла Наоми Лоуэлл, прижав Эрику к груди. — Что за бес в тебя вселился?!”
“Когда моя старшая дочь превратилась в жестокую дикарку?” — разочарованно подумал Фрэнсис, разглядывая красный след на щеке младшенькой.
“Папа, мне больно...” — всхлипнула Эрика и бросилась к отцу, будто пытаясь спрятаться в его объятиях.
“Уходи, Анастейша”, — прорычал Фрэнсис.
Собрав вещи и не забыв захватить паспорт, Анастейша вернулась на первый этаж. Ее сердце буквально ушло в пятки, когда она увидела, с какой нежностью Фрэнсис прижимает Эрику к себе, словно она была каким-то бесценным сокровищем.
Анастейша не сомневалась, что ей больше нет места ни в этом доме, ни в его душе. Фрэнсис без раздумий принял сторону Эрики, даже не попробовав выслушать ее версию истории. Никто не попытался понять, через какой ужас ей пришлось пройти той ночью.
После смерти матери она больше не чувствовала себя частью семьи. Отец, недолго думая, сразу же привел домой свою любовницу вместе с незаконнорожденной дочерью.
Бедная мать Анастейши всю свою жизнь провела в неведении, не зная о романах мужа на стороне.
Я никогда сюда не вернусь.
Тем временем Эрика со злорадством наблюдала, как сестра тащит огромный чемодан прочь из дома.
Наконец-то я избавилась от этой занозы!
Пять лет спустя в квартире в Дэнсбери раздался стук в дверь. Девушка оторвалась от эскизов, с озадаченным видом обернувшись на источник шума. Раздраженно вздохнув, она встала и поплелась в прихожую.
“Здравствуйте, — сказала она на китайском, увидев на пороге двух азиатов. — Вы что-то хотели?”
“Вы Анастейша Тиллман?” — спросил один из них по-английски.
“Да, а вы?” — насторожилась она.
“Нам было приказано вас найти. Когда-то ваша мать Амелия Чапмен спасла жизнь нашего господина. Хозяйка хочет с вами встретиться”, — ответил мужчина.
“Кто эта “хозяйка”?” — нахмурилась Анастейша.
“Миссис Пресгрейв”, — с уважением в голосе сообщил незнакомец.
И тут все встало на свои места. Миссис Пресгрейв управляла “Пресгрейв Груп”, крупнейшим конгломератом страны. Несколько лет назад мать Анастейши пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти ее старшего внука. Анастейша очень гордилась тем, что ее мать была таким доблестным и благородным полицейским.
“Простите, но я не желаю ее видеть”, — твердо заявила девушка.
Она подозревала, что Пресгрейвы хотят ей отплатить, но Анастейша не хотела принимать их благодарность — Амелия поступила так, как должно.
“Мамочка, кто там?” — раздался детский голосок из глубины квартиры.
“Никто! — поспешно ответила Анастейша и вновь обратилась к мужчинам. — Извините, но я сейчас не в том настроении, чтобы принимать гостей”.
Дверь с грохотом захлопнулась.
“Вы ее выследили?” — спросил мужчина в дорогом костюме, сидя в своей загородной вилле.
“Да, мистер Эллиот. Девушка, которую вы встретили в клубе пять лет назад, недавно продала ваши часы на блошином рынке”, — сообщил подчиненный.
“Найди ее!” — резко приказал Эллиот.
“Да, сэр!” — незамедлительно раздалось в ответ.