Глава 13 Ошибка
“Ладно, изнасилую тебя как-нибудь потом. Сейчас у меня есть дела”, — сказал Ци Чэньцзюэ и растянул губы в ухмылке. От него словно исходила какая-то злая энергия.
“А пока будь паинькой и жди меня в машине”, — с этими словами он выбрался из машины, оставив ошеломленную девушку внутри.
Зачем ему пистолет? Что он задумал? Он... Он собирается кого-то убить?
Бах! Вдруг через минуту послышался звук выстрела.
Муцин широко раскрыла глаза. Трясущимися руками она раздвинула шторки, чтобы посмотреть, что происходит снаружи.
Но не успела девушка это сделать, как дверца машины вдруг распахнулась, и она натолкнулась на взгляд Ци Чэньцзюэ.
“Что...” — ее лицо было белым как снег.
Злобное выражение на его лице быстро сменилось насмешливым.
“В город!” — с этими словами мужчина сел в машину.
“Да, господин!” — отвечал водитель.
Муцин сидела рядом с ним с посеревшим от страха лицом.
Въехав в город, они остановились у шикарной виллы.
Вилла была построена в классическом западном стиле. Серые колонны, подпиравшие свод, снизу выглядели громадными.
В углу гостиной располагался классический камин, в котором слабо потрескивал огонь. В кресле у камина сидело дитя.
Ребенок был необычным. Это был мальчик-инвалид без руки и ноги.
Из-за слабого освещения Муцин не могла разглядеть черты его лица, только нежную линию подбородка.
Мальчик тоже ее заметил, однако его глаза скользнули по лицу девушки безо всякой заинтересованности.
Муцин поежилась. Обернувшись, она увидела, что Ци Чэньцзюэ рядом нет.
“Госпожа Ся, сюда, пожалуйста”, — приветствовал ее дядя Ли, двинувшись навстречу.
Он проводил ее к выходу.
“Спасибо”. Девушка вместе с дядей Ли покинула гостиную.
Мальчик, сидевший у камина, спросил охранника: “Это служанка, которую нанял брат?”
“Наверное”, — вежливо ответил тот.
Мальчик рассмеялся. Покачав головой, он задумчиво произнес: “Она не в его вкусе”.
Охранник сначала опешил, но быстро взял себя в руки.
Муцин вошла в огромную спальню. Ей было не по себе.
Из головы не шли звук выстрела и странное поведение Ци Чэньцзюэ.
Таким, как я, не следует связываться с необычными и могущественными людьми, как он.
Охваченная этими мыслями, она вышла из комнаты в поисках лифта.
“Госпожа Ся, боюсь, вы не можете покидать этаж без разрешения молодого господина Ци”, — донесся до нее чей-то голос; она не успела сделать и шага к лифту, как ее остановили два охранника в черном.
“Как это?” — опешила девушка.
“Это приказ господина”, — бесстрастно ответил один из них.
“Понятно, — девушка не хотела им неприятностей. — Вы хотя бы можете сказать, где он? Хотелось бы с ним поговорить”.
“Мы вас отведем”, — был ответ.
“Спасибо”, — сказала девушка и последовала за ними.
“Молодой господин Ци ждет вас в комнате. Пожалуйста, входите!” — сказав это, охранник удалился.
Муцин вежливо постучала, однако ей никто не ответил. Немного поколебавшись, она все же решила войти.
Девушка оказалась в причудливой пустой комнате.
Осмотревшись, она заметила дверь.
Безотчетно сделав шаг к двери, она толкнула ее и потрясенно застыла от сцены, представшей перед ее глазами.
Это была ванная комната! В два раза больше ее спальни!
В ванне размером с бассейн стоял человек.
Как только дверь распахнулась, он быстро схватил полотенце и накинул его поверх бедер.
Верхняя часть тела оставалась совершенно голой.
Это был Ци Чэньцзюэ. Хорошо развитые мышцы груди и мускулистые руки только добавляли ему сексуальности.
Прозрачные капли воды, сбегавшие по загорелой коже и выпуклым мышцам живота, впитывались в белое полотенце.
Воображение Муцин пустилось вскачь.
Она была замужней женщиной, но все равно была не в силах отвести взгляд от такого потрясающего зрелища.
“Ну что, насмотрелась?” — спокойно спросил он через какое-то время.
Муцин вдруг вернулась к реальности. Быстро отвернувшись, она пробормотала: “Простите”.
Лицо ее пылало от стыда.
Ци Чэньцзюэ медленно вылез из ванны и встал позади девушки.
“Повернись”, — голос его был хриплым и глубоким. Муцин находилась от него менее чем в полуметре.