Глава 10. Касание границы
Первая городская больница.
Сон Вэньран всю ночь стояла у постели. Болезнь привела к тому, что щеки старой женщины втянулись, и она выглядела несколько пугающе!
Она нежно держала руку своей бабушки, слезы текли по ее лицу. "Бабушка, прости, это все моя вина. Я разочаровала тебя..."
В этот момент Сон Вэньран плакала, как потерянный ребенок, настолько хрупкая, что ее худые плечи дрожали.
Для Сон Вэньран ее бабушка была единственным родственником в мире. Только перед своей бабушкой она могла быть настоящим ребенком, ребенком, который мог плакать и смеяться в любое время...
Она не знала, сколько времени она плакала. Сон Вэньран посмотрела на иссохшую старую женщину на кровати, подняла голову и посмотрела на свет, проникающий из окна. Независимо от того, что она пережила, солнце все равно взойдет на следующий день. Почему она должна отступать?
Ее бабушка была ее границей. Ван Цзинин, если ты хочешь играть, хорошо, я, Сон Вэньран, буду сопровождать тебя до конца!
Сон Вэньран сузила свои миндалевидные глаза, и в ее уме возник план мести.
"Бабушка, я приняла решение. Я хочу отомстить. Они могут причинить мне боль, но они никогда не смогут причинить боль тебе! После стольких лет настало время, чтобы они заплатили за свои поступки!"
"Я не буду жить так, как моя мать. Если я умру, я позволю этим людям жить комфортно!" Глаза Сон Вэньран были необычайно решительными.
Глядя на неподвижную бабушку на больничной койке, Сон Вэньран стала еще решительнее. "Бабушка, ты обязательно поддержишь меня, верно?"
Внезапно подбежала медсестра. "Мисс Сон, случилась неприятная ситуация. На улице много журналистов, ищущих вас."
Как журналисты могли узнать, что она в больнице?
Сон Вэньран холодно фыркнула в душе.
"Бабушка, подожди меня. Я скоро вернусь!" Сон Вэньран выглядела так, будто ничего не произошло.
У входа в больницу вспышки камер журналистов не прекращались. "Мисс Сон..."
Прежде чем журналисты успели заговорить, Сон Вэньран перебила их. Она была как королева, излучала сильную ауру, ее глаза были острыми, словно пылающие пламя, заставляя присутствующих журналистов уставиться с изумлением.
"Заткнитесь!"
"Вам всем просто хочется узнать правду, верно? Хорошо, я скажу вам прямо!" Глаза Сон Вэньран были острыми, она осмотрела каждого журналиста.
"Кто я такая? Даже если бы я была проституткой, я была бы не просто такой проституткой! Ту плачущую и нытикующую проститутку я презираю. Если она хочет спать со мной, она должна получить мое согласие."
Такие ясные объяснения действительно были возбуждающими!
В то же время журналисты также были запуганы властью Сон Вэньран. На мгновение они все оцепенели и не могли не согласиться в своих сердцах. То, что сказала эта женщина, казалось им разумным! Она определенно не согласится на обычную проститутку...
Даже без макияжа, внешность Сон Вэньран была устойчива к критике. Она была чистой и сексуальной, заставляя не только мужчин, но и женщин не сдерживать слюну.
"Итак, женщина на фотографии - это не я. Я не такая уродливая, и если проститутка хочет сфотографироваться со мной, она должна мечтать! Я, Сон Вэньран, никогда не была настолько глупой, чтобы оставить такие улики для других!"
Сильные и решительные слова Сон Вэньран заставили всех присутствующих, а также тех, кто смотрел по телевизору, невольно кивнуть, чувствуя, что она права!
"А что, если вы оставили улики?" вызвал вызов один из журналистов.
Сон Вэньран схватила журналиста и презрительно посмотрела на него. "Если вы изменяете своей жене, вы оставите улики, чтобы она увидела?"
В комнате раздался смех на ее словах.
Лицо журналиста покраснело. "Конечно нет! Не клеветите на меня. Я не..."
Сон Вэньран насмешливо сказала: "Тогда почему ты так нервничаешь? Я просто спрашивала. Обычный человек не оставит улики, так почему бы мне оставить? И даже если бы я спала с той проституткой, зачем бы мне покупать для нее лекарства? Я что, сумасшедшая? Я могла бы просто найти другую!"
Говоря это, Сон Вэньран не могла не насмехаться. "Проституток бесчисленное множество, почему бы мне не связаться с одной с плохими профессиональными навыками?"
Сон Вэньран сделала шаг вперед и встала перед камерой, ее миндалевидные глаза были темными, пристально смотря на экран.
Вот все, что я хотела сказать. Что на самом деле произошло, вы можете разобраться сами! А тех, кто клевещет на меня, я не оставлю безнаказанными, особенно тех подлых маленьких людей, которые притворяются богами за моей спиной. Я заставлю вас заплатить!
Она была упрямой и настойчивой, как пустынная роза, такая непокорная и гордо стоящая!
Нан Син смотрел на Сон Вэньран по телевизору, бросил пульт на пол и взглянул на нее с злобным взглядом. "Сон Вэньран, кого ты себе представляешь? Даже в этой ситуации ты все равно ведешь себя так высокомерно. В этот раз ты не сможешь перевернуть ситуацию!"
...
Клуб графа.
"Брат, я верю ей. Она права! Дикая женщина, как она, обычные люди не смогут с ней справиться!" Лай Сичэн был чрезвычайно возбужден. "Только я, молодой господин, смогу покорить ее!"
Шэн Хэян взглянул на женщину на экране телевизора, его зрачки непроизвольно сузились.
Повесив трубку, Сун Вэньран вошла в палату больницы, словно ничего не произошло. С виноватым выражением на лице она попыталась поднять уголки губ, чтобы выглядеть более расслабленной. "Бабушка, прости, я больше не могу оставаться с тобой!"
"Не волнуйся, я найду доктора Джека и попрошу его провести операцию для тебя. Ты еще не видела, как я выхожу замуж и рожаю детей, поэтому тебе обязательно станет лучше. Подожди меня!"
Старушка, кажется, услышала слова Сун Вэньран. Повернувшись, она быстро упала слеза по уголку ее глаза.