Глава 6 Противостояние
От лица Арианы:
"Мамочка, что случилось? Что случилось?"
"Хм... что?"
Все еще ошеломленная гневом, меня вернул к реальности этот знакомый и тихий голос. Я посмотрела вниз и увидела двух своих детей, стоящих рядом со мной. Гриффин, должно быть, почувствовал мою ярость и привел Мирабель проведать меня, и их присутствие помогло мне успокоиться.
Конечно. Как я могла забыть? Со мной все еще были эти двое детей.
Если бы меня поймали, это одно дело — но я ни при каких обстоятельствах не могла позволить этому гаду узнать о них. Если он узнает, для нас все будет кончено.
Ко мне наконец вернулось самообладание, я присела на корточки перед Гриффином и взяла его за маленькие ручки.
"Гриффин, послушай меня. Мне действительно жаль, но кое-что случилось. Мама ... возможно, в конце концов, не сможет отвезти вас в Зеновию. Я хочу позвонить тете Сьюзен и попросить ее приехать за вами и отвезти домой, хорошо?”
Гриффин выглядел удивленным, но когда он увидел беспокойство на моем лице и вину в моих глазах, он послушно кивнул.
- Хорошо, мамочка. Не волнуйся. Я позабочусь о Мирабель, и мы будем хорошо себя вести с тетей Сьюзен.
"Хороший мальчик, Гриффин. Я так горжусь тобой. Я отведу вас обоих вон в то кафе, и тетя Сьюзен вас заберет”.
Глядя на Гриффина, такого зрелого и понимающего для своего возраста, меня захлестнула волна эмоций. Я крепко обняла его.
"Мамочка, мамочка! Почему ты обнимаешь только Гриффина? А как же я?" Рядом со мной раздался тоненький голосок Мирабель.
"О, конечно, я никогда не забуду о моей милой Мирабель! Иди сюда, пусть мамочка и тебя обнимет".
Я рассмеялась сквозь слезы и тоже притянула Мирабель, все еще сжимавшую в объятиях свою мягкую куклу. После быстрого объятия я отвела их обоих в кафе.
Десять минут спустя мой телефон зазвонил от очередного звонка из больницы.
- Доктор Нэнси, вы уже едите? Мистер Ферреро ждет вас.
- Я еду. Я скоро буду.
Уже выйдя из терминала, я ответила ровным тоном, села в свою машину и завела ее.
По правде говоря, я не боялась встречи с Тоддом.
Я ничего ему не была должна, и у меня не было причин чувствовать себя виноватой.
Единственная причина, по которой я избегала его, заключалась в том, что я никогда не хотела видеть его снова. И я была в ужасе от того, что, если он узнает о моих детях, он млжет забрать их.
Но я не ожидала, что даже после того, как я так долго скрывалась, этот гад все равно сможет выследить меня - и даже ограничить мои передвижения. Я знала, что выхода нет.
Прекрасно. Если это так, то давай покончим с этим.
Всю дорогу туда я чувствовала, как меня охватывает жуткое спокойствие. Выражение моего лица вернулось к своему обычному холодному, отстраненному виду, без следа эмоций.
От Лица Уильяма:
Мой крестный отец, мистер Локфорд, уже некоторое время ждал в кабинете директора. В руке он поигрывал рабочим удостоверением, выданным одним из врачей больницы.
Нэнси Браун.
Та самая Нэнси, которая раньше была миссис Локфорд. В конце концов, она не умерла.
Я наблюдал, как мистер Локфорд уставился на фотографию на значке, его глаза были кроваво-красными, как у хищника, готового проглотить свою жертву.
- Мистер Оливер, это ... с мистером Локфордом все в порядке? Доктор Нэнси ... она ... она уже в пути, - прошептал Ферреро, его лицо побледнело от страха.
Не то чтобы я мог винить его; никто не мог противостоять гневу мистера Локфорда. Я убежден, что даже мертвый человек, столкнувшись с разгневанным мистером Локфордом, восстал бы из могилы ровно только, чтобы убежать, прежде чем снова лечь умирать.
Я не знал, что ответить Ферреро.
Я не знал, будет ли с мистером Локфордом "все в порядке".
Все, что я знал, это то, что пять лет назад, когда он услышал, что эта женщина и их дети умерли в операционной, мой босс лично выбрал три красивых участка на кладбище и похоронил их, как подобает мужу и отцу.
С тех пор он ни разу не упомянул о браке с мисс Лилит.
Итак, был бы он "в порядке" сейчас? Я, честно говоря, не мог сказать. Возможно ... он бы просто разорвал свою бывшую жену на части на месте.
Дрожь пробежала по мне.
Мы ждали в этой удушающей тишине около 40 минут, каждый из нас едва осмеливался дышать. Наконец, звук высоких каблуков эхом разнесся по коридору снаружи.
- Мистер Ферреро, это я, Нэнси.
В одно мгновение в комнате, казалось, все ожили.
Ферреро, двигавшийся со скоростью, которой я никогда раньше не видел, практически прыгнул, чтобы открыть дверь.
Я инстинктивно посмотрел на мистера Локфорда. Он сидел в том самом черном кожаном кресле, так крепко сжимая рабочий бейдж, что в течение секунды его кроваво-красные глаза сузились — и значок переломился пополам в его руке.
Наконец-то приехала миссис Ариана Локфорд.