Глава 7 Выключение света
Джейлен
Прошло шесть месяцев с тех пор, как новый отряд переехал в наше здание, но мы видели их только мельком. По словам одного из моих капитанов команды, они видели одного из членов только один раз, и это был день, когда они дали клятву. Рис описал ее как крошечную, ростом в сто шестьдесят пять сантиметров, с черными волосами, спадающими по ее спине, и океанскими голубыми глазами, но они не узнали ее имени.
По-видимому, команда Риса была слишком ошеломлена, чтобы ответить, и к тому времени, когда они пришли в себя, она уже ушла. Я видел, как они выходили из столовой утром, но я быстро взглянул на них, прежде чем вернул свое внимание к заданиям, которые у меня были в руках.
Кайа и Марина указали через неделю, что они больше не появлялись в главной столовой, и нам потребовалась еще одна неделя, чтобы понять, что они используют кухню на верхнем этаже для своих трапез.
— Кто-нибудь видел командира Моргана или его отряд? — спрашивает Тристан, и я хихикаю, когда он садится в кресло рядом со мной.
Вся моя команда любопытствует по поводу этого парня и его отряда, но мы знаем сегодня столько же, сколько знали в день их переезда, и это совершенно ничего. Пройдет еще по крайней мере шесть месяцев, прежде чем я буду встречаться с Командиром Морганом раз в неделю на наших встречах с Королем, и я задаюсь вопросом, не так ли он надменен, как некоторые другие Командиры.
В отличие от меня, каждый другой Командир — второй или третий сын Альфы, что заставляет их думать, что они лучшие в мире. Это самое высокое достижение, что они когда-либо достигнут, потому что они не смогут занять место своих отцов, и только если их старшие братья умрут, у них может быть шанс.
Мне предстоит другое будущее, будущее, о котором знает только моя команда, и я знаю, что они сохранят это в тайне от всех. Как только наш Кронринц найдет свою судьбу, я займу место моего отца как Королевский Гамма, и я надеюсь, что к тому времени я тоже найду свою судьбу. Моя команда внутри моего отряда также уйдет на пенсию, когда наступит тот день.
Они — будущие Дельты Королевства, и мы воспользовались этой возможностью, чтобы научиться работать вместе еще лучше. Я заслужил свое место Командира во время наших испытательных недель. Король позаботился о том, чтобы Старейшины не знали, кто мы, и когда им сообщили об этом после, они были приятно удивлены.
Имея лучший отряд, у меня есть несколько привилегий, которых нет у других. Моя команда и я часто сопровождаем Короля, и я наслаждаюсь временем, проведенным с друзьями. Завтра мы будем сопровождать Короля на целую неделю, пока он посещает три стаи, и никто не знает, что я будущий Королевский Гамма, я вижу и слышу гораздо больше внутри этих стай.
Морган
Прошедший год пролетел с изучением и тренировками, и мы все закончили за три недели до срока, поэтому сейчас мы наслаждаемся четырьмя выходными днями. Начиная с понедельника, мы будем полностью оперативным отрядом для Короля, и нас могут отправить в задание немедленно.
Также у меня будет первая еженедельная встреча с другими Командирами и Королем, но с комментариями, которые мы слышали от других членов отряда, я не так нервничаю, как, вероятно, должна была бы. Я даже с нетерпением жду увидеть их лица, когда я войду в переговорную комнату.
Посоветовавшись с моим отрядом, мы решили проводить наши обеды на верхнем этаже нашего крыла. Там есть потрясающая кухня, и каждый из нас умеет готовить. Мы наслаждаемся временем вместе, обсуждая наши домашние задания или тренировки, и убеждаясь, что все мы закончим вместе.
Я слышу момент, когда она начинает топать по лестнице. Кто-то разозлил Моуру, и я знаю, что для нее требуется много усилий, чтобы разозлиться. Она — мой самый спокойный капитан, и даже если она злится, это не видно. Но на этот раз все могут это понять в момент, когда она входит в гостиную.
Она толкает коробку, которую держит, в руки Уэйлену и направляется к Беку. Он раскрывает руки, чтобы успокоить ее и ее волка. Беку исполнилось восемнадцать три месяца назад, и на первое Полнолуние после этого он узнал, что Моура — его судьба. Он не мог удержать своего волка от того, чтобы это стало известно. Я сообщила Старейшему Эммету, и он провел с нами хороший, длинный разговор.
До тех пор, пока Моуре не исполнится восемнадцать лет, он не может спать в одной комнате, но в таких ситуациях, как эта, ему разрешено успокоить ее, и я позволяю им сидеть вместе, пока мы находимся в нашем собственном крыле. Он держит ее в своих объятиях, говоря с ней, и между ее руганью и клятвами я слышу, что произошло, почти заставляя Бека потерять контроль над своим волком.
— Бек, я разберусь с этим в понедельник. Я просто хочу знать, это первый раз, когда Командир пытался это сделать, — говорю я, глядя на каждого женского члена моего отряда, но похоже, что это первый раз, и я рада, что Моура может назвать мне имя проблемного Командира.
— Никто не покидает крыло самостоятельно на некоторое время, и, если Командир или капитан когда-либо попробует что-то подобное снова, я хочу знать об этом, — рычу я и знаю, что все будут следить за другими, чтобы убедиться, что это больше никогда не повторится.
— Ты думаешь, что другой отряд услышал, как я поднималась по лестнице, Командир? — спрашивает Моура, и я говорю ей, что сомневаюсь, что их слух такой хороший, как у меня. Мой отряд знает о моей способности, и с интересом Моуры к кровным линиям с даром, она сузила мою кровную линию до двух стай.
Когда она сказала мне, что известно только о двух кровных линиях, получивших дар слуха, я была удивлена услышать об этом, но мы все рычали и ревели, когда она рассказала нам, что раньше случалось с волками или ликанами с даром, и это заставило меня задуматься, почему мама и папа никогда не упоминали это мне.
Мой отряд поклялся мне, что они никогда не раскроют мой дар никому, и в конечном итоге это была Чайя, которая выяснила, из какой стаи я и кто мои родители. Это объяснило многое для членов моего отряда, и это сделало совместную работу намного проще.
Наши четыре выходных проходят быстро, и в наш последний выходной день я попросила Моуру подстричь мне волосы. Мне надоело заплетать их каждый раз. Я также попадала в неприятности во время тренировок несколько раз — либо они застревали где-то, либо кто-то хватал их, и это ставило меня в невыгодное положение. Она отрезала их чуть выше моего плеча, одинаковой длины со всех сторон, и я все еще могу сделать высокий хвост.
Мы сделали это тайно в моей спальне, и когда я вошла в гостиную, я получила много свистков от мужчин и женщин в моем отряде. Это делает мою утреннюю рутину намного проще, и когда я выхожу из ванной, я чувствую, что готовится завтрак.
Я надеваю свою командирскую форму и беру свои сапоги на высоком каблуке, когда выхожу из спальни.
— Кофе, пожалуйста, — говорю я, заходя на кухню, и надеваю сапоги, пока Уэйлен ставит мой кофе на стол, а Фейт кладет тарелку передо мной. Мы беседуем о моем утреннем совещании, наслаждаясь завтраком, и как только я заканчиваю, Орсон напоминает мне, что другие Командиры ожидают мужчину.
— Извини, Орсон. Последний раз, когда я проверяла, у меня все еще не было члена, — отвечаю я, и Орсон просто смотрит на меня.
— По крайней мере, у тебя есть яйца, Командир, — вдруг выпаливает Скайлар, и я смеюсь, идя вниз по лестнице, чтобы отправиться в Академию. Я спешу к залу совещаний и вижу, что Старейшина Ларсон ждет меня снаружи.
Заходя, я говорю: "Прошу прощения за опоздание. Мне пришлось напомнить одному из моих подчиненных, что мне не хватает члена, чтобы быть признанной мужчиной". Я вижу, как все головы в комнате поворачиваются в мою сторону, и почти все выглядят довольно изумленными.
— Я — Командир Морган, — говорю я, подходя к Королю.
— Доброе утро, Ваше Величество. Я обязуюсь быть вовремя на нашем следующем совещании, — говорю я, сделав небольшой поклон. Король сохраняет серьезное лицо, но блеск в его глазах говорит мне, что он оценил мои извинения.
— Командир Морган, рад видеть вас снова. Поздравляю вас и ваш отряд с окончанием обучения за три недели раньше графика, — отвечает он, и я слышу несколько всхлипов вокруг нас.
"Я бы не против иметь ее в своей постели," — слышу я в своей голове, и я точно знаю, кто из ублюдков так думал.
— Командир Морган, это мой сын, Кронпринц Казимир, — говорит Король, и я смотрю на мужчину, стоящего рядом с Королем.
— Кронпринц Казимир, для меня честь встретить вас, — говорю я, и он спрашивает меня, как отреагировал мой отряд на новость о том, что я не мужчина.
— Один из моих подчиненных заметил, что у меня по крайней мере есть яйца, — говорю я с серьезным лицом, и слышу, как несколько человек вокруг меня задыхаются от смеха.
— Черт, мне кажется, мне придется попросить свой отряд начать искать мой фильтр. Похоже, он опять потерялся, — говорю я, глядя Казимиру в глаза, и на этот раз он не может удержать серьезное лицо.
— Извините меня, я на секунду. Я помню, что у меня есть что-то, что я должна сделать, — говорю я, прежде чем повернуться к другим Командирам и подойти к Командиру Карлу.