Глава 2 Уже Давно Пора
Вопрос удивил ее, но она лишь улыбнулась. “Не сказала бы, что меня это интересует. Все это время я чувствовала, что тебе ужасно хотелось поскорее развестись со мной”. С того момента, как они поженились, София готовилась к такому исходу. Она знала, что их брак долго не продлится, но не ожидала, что все закончится так скоро. И двух месяцев не прошло с тех пор, как мистер Констанс-старший умер, а Джон уже разводится.
Бывший супруг удивился такому ответу, но лишь на мгновение. Затем он просто фыркнул. Поскольку объяснений с его стороны не последовало, София решила, что попала в самое яблочко. Джон затянулся еще несколько раз. Окурок отправился в пепельницу. “Какие у тебя теперь планы?” — поинтересовался он, решив сменить тему.
“Планы? Ничего особенного. Я просто хочу попутешествовать, посмотреть мир”, — после недолгих раздумий ответила София. Конечно, она не могла не думать о будущем. Девушка опасалась, что станет всеобщим посмешищем, тем более, что единственная причина их с Джоном брака — древнее суеверие.
София вышла замуж, чтобы стать кем-то вроде приживалки в семье Констанс. Мистер Констанс-старший был тяжело болен, поэтому велел Джону жениться на бедной девушке, надеясь тем самым задобрить высшие силы и улучшить состояние своего здоровья. София помнила, с какой неохотой молодой человек согласился на этот брак. Джон был связан семейным долгом и не мог отказаться от своих моральных принципов, так что открыто пойти против воли деда не посмел. Он уступил и с неохотой женился на Софии.
Конечно, суеверия оказались лишь суевериями. София, несомненно, порадовала своим появлением мистера Констанса-старшего, но на состояние его здоровья это никак не повлияло. Он страдал от болезни гораздо дольше, чем прогнозировали врачи, но все равно умер. С тех пор не прошло и года, так что София уже представляла, как над ней будут насмехаться. Исчезнуть — не самая плохая идея в этой ситуации. “Я вернусь через пару месяцев, чтобы отдать дать уважения твоему деду”, — добавила девушка, опустив взгляд на стакан воды перед собой.
Джон задумался. “Звони Заку, если что-то понадобится. Он тебе поможет”. Зак уже довольно давно занимал должность его ассистента, отвечал за все рабочие вопросы начальника, а также периодически выполнял его личные просьбы.
“Что ж, ладно. Обращусь к нему, если понадобится”, — не стала отказываться от этого предложения София. Когда заказ принесли, девушка с беззаботным видом принялась за шикарные блюда. Она сосредоточилась на еде, так как не знала, о чем им с бывшим супругом теперь говорить. За их короткий брак они не слишком часто общались, если не считать периодических ночных утех в супружеской спальне. После развода существовавшая между ними дистанция превратилась в пропасть, и общих тем для разговора совсем не осталось.
Очевидно, у Джона не было аппетита, поэтому он лишь попробовал несколько кусочков и отложил приборы, но София проигнорировала кислый вид бывшего супруга и продолжила наслаждаться едой. Ее внезапный порыв заказать весь ассортимент дорогих блюд сыграл с ней злую шутку, и девушка не смогла с ними справиться. Ей уже кусок в горло не лез, а на столе оставалась нетронутой добрая половина. София откинулась на спинку стула и позвала официанта. Когда тот подошел, она указала на оставшуюся еду и попросила: “Заверните мне с собой”.
Этот ресторан располагался при пятизвездочном отеле, его гостями были сплошь знаменитости, так что мало кто просил упаковать оставшуюся еду. Официант удивился такой просьбе, но Джон распорядился: “Делайте, что она сказала”.
“Разумеется. Пожалуйста, подождите минутку”, — смущенно ответил официант.
Он ушел, чтобы принести все необходимое и упаковать блюда, а Джон все так же не сводил взгляда с Софии, от чего той стало неловко. “Что? Я тебя позорю?” — не выдержала она.
Мужчина лишь хмыкнул, но ничего не ответил. “Я никогда не спрашивал, но почему ты вообще согласилась за меня выйти?” — вдруг поинтересовался он.
“Из-за денег, — задумавшись лишь на долю секунды, ответила София и добавила, прежде чем он успел хоть что-то сказать, — но потом я осознала, что вокруг полно мужчин, которые богаче тебя”.
“Так вот почему ты так охотно согласилась развестись со мной?” — вопросительно изогнул бровь Джон.
Ответом ему стала лишь улыбка. В этот момент как раз вернулся официант и собрал всю оставшуюся еду. София взяла контейнеры с упакованными блюдами, и они с Джоном покинули ресторан. Мужчина поймал для бывшей жены такси, так как сам отправлялся по делам. Уже сев в машину, София опустила окно и спросила: “А ты почему?”
“Что — почему?” — нахмурился Джон.
“Почему ты вообще согласился на мне жениться?” — уточнила девушка.
“Из-за красоты, — спокойно ответил Джон, и, прежде чем она успела рассмеяться, добавил, — но потом я осознал, что вокруг полно женщин гораздо красивее тебя”.