Глава 8 Раскрытие личности Зейна
Позже Харпер вышла из туалета с раздраженным видом, разглаживая только что сменившееся белое вечернее платье.
"Что случилось?" - спросил Логан.
Харпер ответила: "Я только что вышла из туалета, и мне показалось, что я мельком увидела миссис Робинсон".
"Лейла?" - спросил Логан.
Харпер кивнула и подтвердила: "Да, я видела ее с тем парнем. Они казались довольно близкими".
Заметив реакцию Логана, она быстро добавила: "Возможно, я ошиблась. Зачем миссис Робинсон общаться с кем-то вроде Зейна? Я слышала, что он отчаянный преступник".
"Эта Лейла..."
Голос Логана стал холодным.
Я уже видел, как Зейн проявлял к ней интерес. Почему она не могла быть более осторожной? Вступать в отношения с таким отчаянным человеком, как Зейн, очень рискованно, подумал Логан, чувствуя, как в животе завязывается узел беспокойства.
В этот момент из туалета вышла Лейла, заметив неодобрительный взгляд Логана и подозрение в его глазах.
"Что ты сейчас делала?" - спросил Логан, понизив голос.
"Я? Я была в туалете", - смущенно ответила Лейла.
"Миссис Робинсон, я заметила Зейна раньше. Он не очень хороший парень. Пожалуйста, не позволяйте ему обмануть вас", - заговорила Харпер, выходя вперед и делая озабоченное лицо, чтобы взять Лейлу за руку.
Лейла инстинктивно отдернула руку. Все еще протягивая руку, Харпер продолжила с оттенком обиды: "Миссис Робинсон, я не хотела действовать за спиной мистера Робинсона... Просто Зейн - не тот человек, с которым вам хотелось бы связываться".
"Я знаю, какой Зейн. Мне не нужны другие, чтобы выносить суждения", - ответила Лейла, ее тон стал холодным.
"Я.…" - Харпер сделала паузу, прикусив губу и выглядя обиженной.
Логан холодно заметил: "Харпер просто присматривает за тобой. Тебе не следует общаться с плохой компанией".
Харпер дернула Логана за рукав, как будто его слова были слишком резкими.
Наблюдая за этим обменом, Лейла не могла не задуматься о том, что Харпер может быть женой Логана.
"Миссис Робинсон, вам лучше держаться подальше от Зейна. Вы порядочная женщина, а он - безрассудный дебошир. Зачем с ним связываться?" - добавила Харпер.
Внезапно рядом раздался резкий звук ударившейся о землю трости, привлекший всеобщее внимание. Все повернулись и увидели пожилого мужчину с седыми волосами, стоящего в центре зала.
Лейла огляделась и быстро поняла, что это тот самый садовник, который ранее поставил вазу. Однако теперь он был одет в костюм, его сопровождали два телохранителя, и выглядел он так, словно был хозяином этого места. Его взгляд был свирепым, заставляя людей дважды подумать, прежде чем подойти слишком близко.
Один из телохранителей проговорил: "Это Флинн Томсон, старый мистер Томсон".
Гости подняли бокалы в знак уважения, но выражение лица Харпер померкло, когда она поняла, что старик, которого она только что отругала, — это Флинн Томсон.
Тут из-за спины Флинна выскочил Зейн, подошел к нему и ухмыльнулся так, что Лейле стало не по себе.
"Дамы и господа, сегодня я собрал вас здесь, чтобы рассказать о себе. Зейн - мой внук, и он унаследует все имущество Томсонов", - объявил Флинн.
Затем он окинул Харпер ледяным взглядом, от которого у нее по позвоночнику пробежала дрожь. Холодным тоном он добавил: "Он не какой-нибудь безрассудный дебошир".
Комната гудела от удивления, но сердце Лейлы бешено колотилось при мысли: Не может быть! Это не сходится! Все не так! Как такое может быть?