Глава 1 Бог Арес Севера
Город Ченнинг был охвачен волнением: в Международном аэропорту совершало посадку военно-воздушное судно.
На территории аэропорта в ровные ряды выстроилось несколько сотен солдат спецназа. Каждый из них был в полном боевом снаряжении.
Солдаты не могли оторвать восхищенных взглядов от только что приземлившегося самолета. Казалось, воздух вокруг них был пропитан рвением и предвкушением.
Нейтан Кросс вышел из самолета и спустился по трапу. С каждым шагом его ботинки издавали скрип.
“Смирно! Отдать честь!” — воздух пронзил уверенный голос офицера, командным тоном призывающий к дисциплине.
“Добро пожаловать в Ченнинг, сэр!” — солдаты синхронно подняли правую руку в приветствии.
Генерала звали Нейтан Кросс, но у него было и другое имя: “Бог Арес Севера”. Дело в том, что с первого дня своей службы в армии и до настоящего момента он не проиграл ни единой битвы.
За последние пять лет он блестяще проявил себя: именно под его командованием войска одержали несколько ключевых побед на севере; именно он неоднократно защищал границы от вражеских вторжений. И именно благодаря его великолепной тактике и проницательности сегодня страна жила в мире и процветании.
Нейтан Кросс был красивым мужчиной высокого роста и крепкого телосложения. Его глаза сверкали на солнце подобно бриллиантам. Но сегодня он, казалось, был чем-то недоволен.
“Я же сказал, сделать все по-тихому”, — сдвинув брови, сказал он Колину Данну, капитану Национальной гвардии.
“Я говорил с администрацией Ченнинга, сэр, — виновато ответил тот. — Не думал, что они поднимут такой шум”.
“Отошли бойцов и прикажи отменить повышенную боевую готовность. Пусть работают в штатном режиме. Это касается и тебя — мне не нужно постоянное сопровождение. У меня свой распорядок”.
“Есть, сэр!” — отчеканил Колин Данн, энергично приставив ногу и отдав честь.
Нейтан Кросс неспешно вышел из здания аэропорта. С ним никого не было. Только бесконечное множество незнакомых ему прежде чувств выводили его из привычного спокойствия.
Пять лет назад, тяжело переживая смерть матери, он ушел в запой. Дошло до того, что ему приходилось ночевать под открытым небом.
Одна добрая девушка сжалилась над ним и решила ему помочь. Но, напившись и не справившись с похотью, он принудил ее к интимной близости.
Проснувшись утром, он увидел, что девушка сбежала, оставив его одного.
Пять мучительных лет Нейтан пытался всем разыскать ее всеми правдами и неправдами. К сожалению, его попытки оказались тщетны. Только совсем недавно ему удалось раздобыть ценную информацию. Из своих источников он узнал, что девушку зовут Пенни Смит, и что она еще не замужем.
Оказалось, что мимолетная связь привела к появлению на свет девочки, Куини Смит.
С болью в сердце он думал о невыносимых трудностях, через которые наверняка пришлось пройти матери и дочери. Пенни, Куини, я знаю, как тяжело вам пришлось.
Теперь, когда я вас наконец нашел, в вашей жизни не будет ничего кроме радости и счастья. Я обеспечу вам прекрасную жизнь. Иной вы не заслуживаете.
...
В переговорной компании “Дива” шла встреча Пенни Смит с клиентом, Дереком Харви. Пенни, одетая в классический деловой костюм, выглядела строго, но изумительно.
Однако ее взгляд, устремленный на полного мужчину напротив, был полон ярости. “К сожалению, я не могу выполнить вашу просьбу, мистер Харви. Я не из тех, кто пойдет на такое ради контракта”, — гневно сказала она.
С этими словами она встала и повернулась, чтобы уйти из переговорной, но Дерек Харви преградил ей путь, вытянув вперед свои дряблые руки.
“Ну не злитесь, мисс Смит”. Он растянул губы в тошнотворно мерзкой улыбке, обнажая зубы в волчьем оскале.
“Я же всего лишь прошу вас продемонстрировать мне лично, как смотрятся на женщине изделия из коллекции для влюбленных пар, которую недавно выпустила ваша компания”. Он продолжал убеждать Пенни, поглядывая на нее с ухмылкой: “Ну порадуйте меня немного, вам же не трудно! Вы просто побудете моделью. Если мне понравится, я тут же сделаю крупный заказ. Вам решать. Это мое последнее предложение. Вас я тоже не забуду отблагодарить за приятное сотрудничество. Что скажете?”
“Мистер Харви, прошу прекратить эти домогательства и проявить ко мне уважение!” — сказала Пенни.
“Уважение? К вам?” — Дерек Харви звонко расхохотался.
“Кому придет в голову вас уважать? Все мы знаем о вашем грязном прошлом, дочь семьи Смит. Все светское общество Ченнинга шепталось об этом, все над вами смеялись. Так что не надо тут притворяться чистой и невинной девственницей!”
По спине Пенни Смит пробежал холодок. При упоминании того жуткого происшествия лицо ее сильно побледнело. Призрак прошлого будет преследовать ее до конца жизни — клеймо вечного позора на репутации семьи Смит.
Одно упоминание об этом было для нее равносильно пытке. Она не ожидала, что Дерек Харви использует ее прошлое, чтобы подвергнуть сомнению ее честь и достоинство.
“Я не готова обсуждать с вами подробности своей личной жизни”, — сказала она. Ее прекрасное лицо стало абсолютно безэмоциональным. “И я приняла решение прекратить наше сотрудничество. Нам больше нечего обсуждать. Всего хорошего!”
Дерек Харви, не в силах оторвать взгляда от манящего тела Пенни, отказывался так просто сдаваться. Он бросил взгляд на лежащие на столе образцы нижнего белья. “Мисс Смит, — сказал он. — Если мне понравилась женщина, она никуда от меня не денется. А если вы будете продолжать упорствовать, мне просто придется действовать более настойчиво. Надеюсь, вы это понимаете”.
Не успела Пенни выйти из переговорной, как ей преградили путь два личных телохранителя мистера Харви. Мужчины недобро ухмылялись.
“Что вы делаете?” — воскликнула Пенни, не на шутку встревоженная происходящим. В ее голосе слышался гнев вперемешку со страхом.
“Я просто хочу провести с вами время, мисс Смит. Вы же знаете, как сильно мне нравитесь”. На губах Дерека играла похотливая улыбка. “Но раз вы не понимаете и продолжаете ломаться, боюсь, мне придется прибегнуть к грубой силе, чтобы получить то, что мне нужно”.
Услышав эти слова, Пенни почувствовала, как ее тело затряслось от ужаса, а лицо нервно задергалось. Она рванулась к двери в надежде сбежать, но телохранители тут же скрутили ее, схватив за запястья.
“Помогите! Пожалуйста, помогите!” — из всех сил закричала Пенни.
“Не утруждайся, дорогая, — сказал Харви со смехом. — Я специально подобрал такое время для нашей встречи. Все сотрудники уже разошлись по домам”. Его лицо расплылось в омерзительной ухмылке. “Можешь кричать сколько хочешь, никто тебя не спасет”.
Глаза Пенни наполнились слезами. Ее охватило отчаяние загнанного в ловушку зверя. Она не ожидала, что Дерек Харви окажется таким отвратительным чудовищем.
“Милая, почему же ты плачешь? Папочка здесь...” Мерзко ухмыляясь, Дерек Харви подошел к ней вплотную. Как паук, кружащий вокруг запутавшейся в паутине мухи, он кружил вокруг Пенни, которая не могла пошевелиться, так как ее крепко держали телохранители.
Бах! В помещении раздался грохот.
Кто-то выбил дверь переговорной ударом ноги в тяжелом ботинке. Удар был таким сильным, что та слетела с петель и грохнулась на пол прямо перед носом Дерека Харви и его людей, которые стояли в полном изумлении.
Вошел мужчина. У него было сильное, подтянутое тело профессионального атлета, а лицо было достойно украшать обложки журналов. Это был Нейтан Кросс.
Увидев его, Пенни вздрогнула. Это он!
Ей удавалось сдерживать слезы, когда Дерек Харви пытался над ней надругаться, но сейчас, увидев Нейтана, она дала им волю.
Стоило Кроссу увидеть плачущую Пенни, сердце его пронзила острая боль, растопившая вечную мерзлоту, царящую в его душе.
Пять лет назад они случайно познакомились. Она спасла его. Но в состоянии алкогольного опьянения он набросился на нее и совершил непоправимое.
Все эти пять лет Нейтан не оставлял попыток разыскать ее.
Она снилась ему каждую ночь. Бесспорно, Пенни была самой незабываемой женщиной в его жизни.
Теперь, когда они снова нашли друг друга, во взгляде каждого из них читалось в тысячу раз больше, чем можно выразить словами.
“Кто ты такой, черт подери?” — рявкнул Дерек Харви. Его резкий голос вывел их из оцепенения. Прищурившись, Харви оценивающе и злобно оглядел одетого в штатское Нейтана.
“Пойдем со мной!” — сказав Нейтан, кивнув Пенни. Он не удостоил Дерека Харви даже взглядом, не говоря уже о том, чтобы ответить на вопрос.
Пенни яростно замотала головой. По ее щекам ручьями текли слезы.
Пять лет назад этот мужчина ее изнасиловал, опозорив ее семью, сделав ее посмешищем всего Ченнинга. Пенни сама поражалась своей выносливости: каким-то образом она пережила бесконечные насмешки и издевательства, градом сыпавшиеся на нее все эти годы.
Теперь этот же мужчина стоял перед ней, и в глазах его не было ни капли сочувствия к ее судьбе. Первая же сказанная им фраза оказалась приказом отправиться с ним. По-твоему, я похожа на рабыню?
Дерек Харви уже почти заполучил Пенни, но внезапное появление Нейтана разрушило все его планы. Услышав, что Нейтан забирает Пенни с собой, он гневно выпучил глаза, а жир на его подбородке затрясся от ярости. “Да как ты смеешь лезть в мои дела, щенок!”
“Куин, Люк! — крикнул он телохранителям. — Сломайте ему ноги! Да так, чтобы он на всю жизнь остался калекой!”
“Да, босс!” — ответили те и бросились на Нейтана Кросса.
Бум! Бах! Два мощных пинка, и телохранители с грохотом полетели на пол. У каждого на груди остались такие вмятины, что было очевидно: у них сломаны ребра. Оба лежали без сознания.
Расправившись с бугаями, Нейтан неспешно подошел к Дереку Харви, не сводя с него холодного, грозного взгляда.
“Как ты посмел? Куда ты лезешь?” — пробормотал тот, тщетно пытаясь скрыть страх. Он уже понял, что ему нечего противопоставить Нейтану.
“Ты вообще знаешь, кто я такой? Я Дерек Харви, президент Корпорации “Океана”! Во всем никто Ченнинге не смеет тронуть меня пальцем! Тот, кто рискнул перейти мне дорогу, живым не уйдет”.
Нейтан встал напротив: было очевидно, что слушает он вполуха. “Закончил пороть чушь?” — спросил мужчина.
Ответ ошарашил Дерека Харви, который привык, что люди разбегаются в страхе, стоит им услышать его имя. Но на этого человека два волшебных слова, казалось, не произвели никакого впечатления.
Тут Нейтан с невозмутимым видом поднял ногу и с силой опустил ее на левую ногу Дерека Харви.
Хрясь! Раздался хруст костей.
Нейтан сломал Дереку берцовую кость: тот начал корчиться и кататься по полу, вопя как серена.
Нейтан безучастно отвернулся и подошел к Пенни, которая наблюдала за происходящим, вытаращив глаза. “Пойдешь со мной?” — спросил он мягко.
“Ни за что!” Она закусила губу. Как можно простить монстра, который разрушил ей жизнь, превратив ее в череду страданий?
“Я искал тебя все эти годы. Я больше не отойду от тебя ни на шаг”, — пообещал мужчина, и, взяв Пенни в охапку, вышел из помещения.