Глава 11 Он особенный
Хьюго отпустил мальчика и с беспокойством посмотрел на него, а затем поцеловал в лоб. Он думал, что его сердце остановится по дороге сюда.
"Мне очень жаль, сэр", - извинился Крис.
"Я не уследил за ним, и кто-то чуть не забрал его".
"Все в порядке. Он не виноват. Я бегал вокруг", - сказал мальчик. Он был молод, но знал, что такое ответственность. Вспомнив о чем-то, мальчик указал направление.
"Эта красивая женщина спасла меня, папа".
Хьюго посмотрел в ту сторону, куда указывал мальчик, и увидел стройную фигуру, исчезающую за поворотом. Она держала за руку девочку. Должно быть, она тоже мать.
"Так кто же был похитителем?"
"Понятия не имею. Когда я отделился от мистера Криса, парень закрыл мне рот и потащил в коридор", - сердито сказал мальчик.
Лицо Хьюго осунулось, в глазах вспыхнула ярость. Кто посмел похитить моего сына? Я найду его и заставлю заплатить.
"Найдите этого человека!" - прорычал он Крису и увел мальчика.
Мальчик сидел на руках у отца, держа в руках бумажку, на которой был написан номер телефона той дамы. Я должен попросить папу лично поблагодарить ее. Может быть, он влюбится в нее, а потом женится на ней, и она станет моей мамой.
Они сели в машину, и Хьюго еще раз расспросил сына о похищении. Затем он осмотрел его, чтобы убедиться, что тот не пострадал.
"Это ее номер. Леди, которая меня спасла, я имею в виду. Ты должен позвонить ей и поблагодарить", - сказал мальчик.
Джереми рассказал ей, что одна дама захлопнула табличку на похитителе и спасла его, а потом отвезла на прием. Она оказала большую услугу. Хьюго посмотрел на номер. Он велел мальчику оставаться в машине, а сам вышел и позвонил Селии.
Селия была в ботанике с Нелли. Она нашла и купила пауэрбанк, так что теперь могла звонить. В этот момент раздался звонок с незнакомого номера, и она взяла трубку.
"Привет, кто это может быть?"
У нее был приятный голос.
Сердце Хьюго учащенно забилось. Голос у нее приятный.
"Здравствуйте, я отец Джереми. Спасибо, что спасли моего сына".
Мужской голос заставил Селию на несколько мгновений замереть. Он... Он звучит так же, как тот мужчина. Как Хьюго, но почему? Не может быть. Не может быть, чтобы у Хьюго был сын, а этот человек звучит благодарно.
Она любезно ответила: "Все в порядке, но, пожалуйста, присмотрите за ним в следующий раз, когда он куда-нибудь пойдет".
"Если вы не против, я бы хотел угостить вас чем-нибудь в благодарность".
"Все в порядке. Я ничего особенного не сделала", - быстро сказала Селия. Она не любила, когда люди благодарили ее за мелкие услуги. Пока она звонила, Нелли пропала. Мишель сообщила об этом Селии, прежде чем отправиться на поиски Нелли.
Потрясенная, Селия ответила: "Извините, но мне нужно найти свою девочку".
Она повесила трубку и быстро отправилась на поиски Нелли. После того случая, когда ее чуть не похитили, она должна была постоянно держать Нелли в поле зрения.
Хьюго удивленно посмотрел на свой телефон. Это был первый раз, когда женщина бросила трубку. По какой-то причине голос женщины показался ему знакомым и напомнил о некой особе, пропавшей четыре года назад. Селия, но это невозможно. Не может быть, чтобы это была она. Хьюго глубоко вздохнул. Прошло четыре года. Он думал, что сможет забыть ее, но всякий раз, когда он видел кого-то, кто выглядел или звучал как она, что-то в его сердце вздрагивало, и он испытывал желание совершить что-то необдуманное.
Хотя тень Селии время от времени всплывала в памяти, он никогда не искал ее. У него был секрет, о котором он не мог ей рассказать.
Селия нашла Нелли некоторое время спустя. К ее облегчению, она играла с ней. Я думала, ее похитили. Она проверила время и решила, что уже почти пора идти домой. Селия и Мишель отвели девочку в ближайшую закусочную, чтобы перекусить.
Вернувшись на виллу, Хьюго все еще был в ярости из-за того, что его сына чуть не похитили. Он сидел в своей машине и просматривал видеозапись, которую дал ему телохранитель. Пожилой мужчина забрал Джереми, когда никто не смотрел, и утащил его в тихий коридор. Однако сцену спасения мальчика найти не удалось. Сеть была отключена из-за ремонтных работ.
Тем не менее Хьюго нужны были только подробности о похитителе, и копы нашли его достаточно легко. Это был серийный похититель шестидесяти пяти лет, только что вышедший из тюрьмы. Полицейские быстро схватили его. Это похищение было просто случайностью, совершенной похитителем, который решил, что сможет заработать на Хьюго. Это не был план его конкурента или врага, но он все равно решил усилить защиту мальчика.
Он собирался осмотреть музей вместе с Джереми, но у него возникли срочные дела, и он попросил телохранителей сначала привести его сюда. Однако на других мальчиках была такая же рубашка, как у Джереми, поэтому телохранители в итоге его упустили.
К счастью, Джереми благополучно вернулся домой, но Хьюго не допустит, чтобы подобное повторилось. Он позаботится о том, чтобы старик провел остаток жизни в тюрьме. Такие мерзавцы, как он, не заслуживают того, чтобы увидеть день света.
Селия отвела Нелли обратно в мастерскую Брайса. Увидев это, Брайс улыбнулся. Если бы у нас была дочь, готов поспорить, что именно с такой сценой я бы возвращался домой. Но, к его ужасу, все его романтические ухаживания не увенчались успехом. Прошло около четырех лет с тех пор, как он пытался добиться ее расположения, но она не поддавалась. В конце концов она согласилась остаться только друзьями.
Не желая, чтобы она в страхе убежала, Брайс поначалу согласился на это. К счастью, она не дала ни одному другому мужчине шанса добиться ее расположения, так что у него еще были шансы.
"Дядя!" - Нелли радостно обняла своего дядю, и Брайс обнял ее в ответ.
Он посмотрел на Селию.
"Давай пообедаем вместе".
"Конечно", - Селия кивнула, улыбаясь.
В ресторане Селия продолжала играть с Нелли. Заметив это, Брайс спросил: "Я смотрю, вы очень любите детей. Никогда не задумывались о том, чтобы завести собственного?"