Глава 15 Встреча на балу
Селия не любила такие мероприятия, но, прежде чем она успела отказаться, Брайс молитвенно сложил руки и посмотрел на нее, как щенок.
"Пожалуйста? Я не могу найти никого другого".
Селия хихикнула: "Да, точно".
Она не верила ему, но все же согласилась. Как друг, разумеется.
"Но ладно. Не забудь отвезти меня домой, пока не поздно".
В глазах Брайса мелькнула улыбка, и он кивнул.
"Конечно".
"Но у меня нет ни одного платья", - Селия вздохнула.
"Я сделаю это".
Он улыбнулся. Ему не терпелось увидеть ее в платье.
Они пришли в элитный бутик в четыре тридцать. Селия выбрала черное платье. Подол платья украшали осыпавшиеся бриллианты, придавая мрачному черному цвету женское очарование. Это было простое платье, но великолепное. Она завязала волосы и закрепила их жемчужной заколкой. Несколько прядей волос спадали на уши, подчеркивая красоту ее лица.
В ожидании ее Брайс перелистывал журнал. Услышав звук ее шагов, он обернулся, и от увиденного у него перехватило дыхание. Она не подвела его. В красоте Селии было больше слоев, чем один. Каждый раз, когда он думал, что она достаточно великолепна, она открывала еще один слой своей красоты.
"Ваша девушка прекрасна, сэр", - сказал один из сотрудников.
Улыбка скривила губы Брайса.
"Спасибо".
Помимо создания своей компании, он провел большую часть последних четырех лет, ухаживая за Селией. Он добился успеха в бизнесе, но то же самое нельзя было сказать о романтических отношениях. Как бы сильно он ни любил ее, Селия постоянно отвергала его ухаживания. Это, конечно, причиняло боль, но он становился еще более целеустремленным. Он поклялся, что сделает Селию своей.
Селия подошла к нему. Рост Брайса составлял метр восемьдесят один, и он был красивым мужчиной. Идеальная пара для Селии.
"Уже пять. Пора идти", - сказал он.
Селия посмотрела на Брайса и сузила глаза.
"Я хотела спросить, из какой ты семьи, Брайс?"
Брайс загадочно улыбнулся: "Я всего лишь владелец небольшой парфюмерной компании".
Да, верно. Он влиятелен и ведет себя как аристократ. Его семья должна быть влиятельной. Но поскольку она была всего лишь его другом, она не стала выпытывать у него слишком много. Тем не менее одного факта, что это платье стоило шестизначную сумму, было достаточно, чтобы понять, что ей нужно знать. Он купил такое платье только для бала. Она подозревала, что он больше, чем говорит.
По дороге они говорили о новом продукте, и Селия вспомнила об Ивонне. Ей никак не удавалось связаться с ней. Она была благодарна ей за помощь в самый трудный час. Когда у нее будет время, она навестит дом Ивонны. Она прожила в этой деревне шесть месяцев, и она произвела на нее неизгладимое впечатление. Там повсюду цвели цветы. Небо было таким чистым, а люди - такими добрыми. Как парфюмер, она любила искать новые и неизведанные ароматы.
"Спенсер Групп" возвышался прямо перед ними, над ним простиралось ночное небо. Она была великолепна, как башня, соединяющая небо с землей.
Хьюго был в своем кабинете, и он позвонил своему телохранителю.
"Джереми дома?"
"Только что прибыл".
"Останься и присмотри за ним. Я вернусь домой поздно вечером".
Ему нужно было посетить благотворительный вечер. Его проводила хорошая подруга матери, поэтому он должен был пойти.
И тут в дверь постучал его помощник.
"Пора идти, сэр".
...
У одного семизвездочного отеля в центре города собрались десятки дорогих автомобилей, и на это мероприятие была приглашена голубая кровь города. Брайс провел Селию в холл отеля. Он был высоким, красивым и мужественным, а Селия рядом с ним казалась миниатюрной и изящной.
Брайс демонстрировал свою мужественность при каждом удобном случае, и этой ночью он надеялся, что сможет привлечь внимание Селии. А еще лучше, если она влюбится в него.
Селия не была идиоткой. Конечно, она знала, чего он добивается, но не могла ответить на его ухаживания. Другой мужчина причинил ей сильную физическую и психическую боль. Она чуть не умерла; с тех пор она держалась от мужчин на безопасном расстоянии. Какими бы блестящими они ни были, она не могла в них влюбиться.
Гости прибыли вовремя, и в зале уже собралась толпа. В воздухе царила веселая атмосфера, гости пили и общались. Вокруг собралась вся элита, и каждое их движение излучало элегантность.
Это были лидеры своей отрасли. Брайс подвел ее к нескольким бизнесменам, и они завели светскую беседу. Мужчины, возможно, разговаривали с Брайсом, но при этом не сводили глаз с Селии. Ей не нравилось это пристальное внимание, но она не могла этого показать. Она ненавидела такие мероприятия. Все разыгрывали спектакль.
И тут к подъезду подъехал черный Бугатти. Кто-то открыл дверь, и из машины вышел стройный силуэт. Мужчина натянул свой костюм поближе. Он ничего не говорил, но воздух вокруг него, казалось, перестал двигаться с того момента, как он появился.
Дверь в зал распахнулась, и свет хрустальной люстры осветил новоприбывшего. У него было лицо, которому позавидовали бы даже боги, и он излучал божественный воздух. От одного его присутствия у дам замирали сердца, а мужчины в его присутствии казались простыми крестьянами.
Они гадали, кто этот человек. И тут из толпы вышел старейшина и радостно подошел к новоприбывшему.
"А, Хьюго. Ты здесь".
"Здравствуйте, мистер Хоффсон", - сказал Хьюго.
"Давненько мы с вами не виделись. Для меня большая честь видеть вас здесь".
Хьюго кивнул, улыбаясь.
"Ничего страшного, мистер Хоффсон".
Дамы вокруг изо всех сил старались покрасоваться и привлечь внимание этого мужчины, но, когда он смотрел на них, они быстро смущались. Боги, он такой горячий.
Хьюго увидел кого-то и сказал: "Мне нужно поздороваться с другом, мистер Хоффсон".
"Конечно".
Хьюго видел своего выпускника еще в школе, и тот тоже видел его. Затем они столкнулись кулаками. Так мужчины здоровались.
Брайс был на балконе. Он пришел поговорить о делах, а Селия воспользовалась возможностью подышать свежим воздухом. Наконец-то немного времени наедине с вином и пейзажем.
Она сияла, как прекрасная фея в ночном свете, и бриллианты на ее платье сверкали. Она была великолепна и привлекательна. Через некоторое время зазвонил телефон. Это был Брайс. Она ответила на звонок и вышла с балкона.
"Что случилось?"
"Где ты?" - спросил он.
"На балконе".
Затем она вернулась в зал.
Хьюго стоял в толпе неподалеку и потягивал вино. Он огляделся по сторонам, но, заметив того самого человека, замер. Он перестал пить, и вино потекло по его рту, затекая в сшитый на заказ костюм. И тут он опомнился. Хьюго вытер вино со рта и уставился в сторону той женщины. Отойдя от шока, он не отводил глаз от женщины.
Некоторые люди появляются в вашей жизни просто так, без всякого объявления, да? Он не был готов к этому.