Глава 7 Какие У Вас Отношения
Что он имел в виду?
Его полный желания взгляд был прикован к ее губам, как будто он хотел сказать, что лучшая благодарность — это поцелуй.
“Я не знаю”, — сердце Ся Мичэн замерло, и ее ушки загорелись. Она тут же отвернулась и уставилась в окно, не обращая на мужа внимания.
Лу Юйчжэнь смотрел, как она его избегает. Умная, энергичная, независимая. Она рассчитывает только на себя, и завоевать ее доверие не так-то просто. У этой девятнадцатилетней девушки нет совершенно никакого опыта в сердечных делах, и она воспринимает в штыки даже малейшее мужское поддразнивание.
Машина остановилась на светофоре. Ся Мичэн увидела в окне самую знаменитую кондитерскую в Хайчэне.
“Хочешь тортик?” — раздался звучный голос Лу Юйчжэня.
В ясных глазах Ся Мичэн появилась грусть. “Моя мама водила меня в сюда полакомиться”, — мягко сказала она.
Лу Юйчжэнь крутанул руль и остановил машину у тротуара. “Если хочешь торт, то иди и купи”, — настоял он.
.....
Кондитерская работала с незапамятных времен и пользовалась популярностью среди молодых дам из высших слоев общества. Каждый день в витринах выставляли ограниченное количество кондитерских изделий.
Ся Мичэн с самого детства была сладкоежкой. Раньше они с мамой часто наведывались сюда вместе, и это время было самым счастливым в жизни девочки.
С тех пор прошло уже десять лет. За это время Ся Мичэн не посетила кондитерскую ни разу.
Ее глаза слегка покраснели, но она не хотела, чтобы муж заметил. “Эмм... Подожди меня здесь, пожалуйста, я схожу в уборную”, — выкрутилась она. Ей нужно было умыться.
Лу Юйчжэнь смотрел, как фигурка девушки удаляется от него. Он уже заметил, что она плачет. Было в ней что-то от маленькой девочки, которая еще до конца не повзрослела.
Он широким шагом вошел в кондитерскую.
Обстоятельства сложились так, что там уже сидели Ся Эрсян и ее лучшая подруга Кун Пэйсянь. “Эрсян, ты говорила, что у этой деревенщины Ся Мичэн появился любовник-альфонс?” — спросила Кун Пэйсянь и потянула подругу за рукав.
“Конечно, так и есть, — насмешливо фыркнула та, — я собственными глазами видела. Тот тип как раз привез ее в наш дом”.
“Но в наши дни дороговато содержать жиголо, а Ся Мичэн только приехала из глуши. Откуда у нее столько денег?”
“Ну если упростить, то смотри: жиголо — это товар, а товары бывают разного ранга. За ночь с первоклассным парнем, который красивый, накаченный и просто бог в постели, придется выложить несколько тысяч”, — объяснила Ся Эрсян.
“Господин, пожалуйста, отрежьте кусочек торта”, — вдруг раздался низкий чарующий голос. Невероятно красивый баритон.
Ся Эрсян и Кун Пэйсянь тут же обернулись посмотреть на обладателя этого голоса и увидели Лу Юйчжэня. Он стоял у кассы, одетый в белую рубашку и черные брюки, длинноногий и атлетически сложенный. Этого было более, чем достаточно, чтобы глаза девушек загорелись.
Боже, этот мужчина ослепителен.
Кун Пэйсянь была ошарашена увиденным. “Эрсян, — она осторожно поинтересовалась у подруги, — этот мужчина из тех, кто класса люкс?”
Красивый, с отличным телом и прекрасными навыками в постели...
Ся Эрсян никогда еще не видела такого привлекательного парня. Говорят, что гарант красоты мужчины — это власть, деньги и положение в обществе. Звериная грация и элегантность Лу Юйчжэня давали ему фору перед другими представителями сильного пола, тоже одетыми в белые рубашки и черные брюки. Он не просто был одним из самых красивых, он выглядел лучше всех.
Сердце Ся Эрсян сладко забилось.
“Эрсян, — зашептала Кун Пэйсянь, — как думаешь, жиголо Ся Мичэн похож на этого мужчину?”
“С ума сошла! — Ся Эрсян гневно взглянула на подругу. — Ся Мичэн — убогая деревенщина, у нее может быть только третий сорт — толстые и уродливые. Если у нее появится парень вроде вот этого, я буду звать ее “миледи”!”
Ся Эрсян наотрез отказывалась верить, что любовник сестры может быть из одного ряда с этим шикарным мужчиной.
“Извините, господин, — развел руками кассир, — но вон те девушки забрали остатки торта, так что у нас больше ничего не нет. Но вы можете зайти завтра утром”.
Ся Эрсян купила последний кусок.
Ее сердце забилось сильнее, когда кассир упомянул ее в разговоре. Она быстро встала из-за столика и подошла к Лу Юйчжэню. “Господин, — взволнованно и смущенно заговорила она, — вы хотели купить торта? Я могу отдать вам свой, но... мы можем для начала обменяться номерами телефонов?”
Ся Эрсян уже потеряла голову от этого мужчины, поэтому с таким энтузиазмом сделала первый шаг. Она была богата, молода и красива. За ней многие ухаживали, но она, к своему удивлению, сильно нервничала, пытаясь флиртовать с этим незнакомцем.
Несмотря на то, что Ся Эрсян так жаждала общения с ним, Лу Юйчжэнь даже не взглянул на нее. И головы не повернул в ее сторону. Он просто достал банковскую карточку и передал ее кассиру. “Тогда попросите, пожалуйста, кондитера сделать мне торт прямо сейчас”, — сказал мужчина.
Кассир тут же заметил выбитую золотыми буквами фамилию на карте посетителя: “Лу”. Эту семью в Хайчэне знали все.
Продавец быстро сообразил, кто перед ним, и на его лбу выступил холодный пот. Магнат, держащий в руках весь Хайчэн и прибегающий к особым методам ведения бизнеса, почтил своим присутствием его скромную кондитерскую!
“Г-господин, подождите минутку, пожалуйста. Я сейчас же попрошу кондитера испечь торт на заказ”, — заверил кассир и скрылся на кухне.
Ся Эрсян и Кун Пэйсянь были в замешательстве, не понимая, почему этому человеку делают торт на заказ. Они сами стояли в очереди, и в этой кондитерской было в порядке вещей, что даже сливки общества должны ждать, чтобы получить хоть кусочек.
Лу Юйчжэнь взял со стеллажа деловую газету и принялся читать, чтобы скоротать время. Его полнейшее равнодушие оскорбило Ся Эрсян. Она потянулась, чтобы поправить платье, намеренно открывая соблазнительную зону декольте.
“Боже, у меня голова кружится”, — прикинулась больной она и стала заваливаться в сторону Лу Юйчжэня. Закрыв глаза в предвкушении, что он сейчас ее поймает, она вдруг с громким стуком обрушилась на пол.
Лу Юйчжэнь сделал шаг в сторону, и Ся Эрсян ничком упала на пол, ударившись носом о чисто вымытую плитку.
“Ся Эрсян, с чего вдруг ты так низко мне кланяешься?” — прозвенел над ней красивый голос. Она приподняла голову и увидела Ся Мичэн. Та вернулась и, стоило ей заметить сестру в горизонтальном положении, как ее ресницы дрогнули, а в глазах заплясали чертики.
Ся Эрсян больше не могла мириться с ситуацией. Она быстро поднялась на ноги, пытаясь сделать вид, что падения не было. “Ся Мичэн, ты что тут делаешь?” — спросила сестра, не веря своим глазам.
Откуда она взялась в кондитерской? Что произошло?
Ся Эрсян четко помнила, что, когда уходила, господин Ван как раз стоял на пороге спальни.
Лу Юйчжэнь подошел к жене и как ни в чем не бывало обнял ее за тонкую талию. “Почему тебя так долго не было?” — поинтересовался он.
Ее талия действительно оказалась такой же по ширине, как его ладонь, и он мог с легкостью ухватить ее пальцами.
У Ся Эрсян и Кун Пэйсянь перехватило дыхание. Ся Мичэн? С этим мужчиной?
“Ся Мичэн, что у вас с ним за отношения?” — быстро спросила сестра.
“А разве не ты сказала, что он мой хахаль и альфонс?” — улыбнулась Ся Мичэн.