Глава 7 Она Первая Начала
Карл говорил загадками, и Соню охватило любопытство.
“Скажи мне, куда ты хочешь меня отвезти, — попросила она. — А я решу, хочу ли поехать или нет”.
“Соня, тогда сюрприза не получится, — беспомощно вздохнул Карл. — Я не могу тебе рассказать”.
Увидев его обескураженное лицо, Соня не могла не рассмеяться.
Как раз в этот момент из ЗАГСа вышел Тоби и случайно заметил их с Карлом. Молодой человек склонялся к Соне и что-то шептал ей на ушко. Тоби понятия не имел, о чем они говорили.
Соня радостно улыбалась, и ее глаза светились от счастья.
Тоби собирался сразу сесть в машину, но задержался. Он развернулся к парочке и окинул ее ледяным взглядом.
С тех пор, как они поженились, Соня ни разу не смеялась так радостно и беззаботно.
Она постоянно говорила о каких-то раздражающих его незначительных пустяках. Он постоянно видел в ее глазах усталость.
Тоби не нравилось видеть ее такой счастливой сейчас. Он почувствовал глухое раздражение.
Ему казалось, что после развода бывшая стала совершенно другим человеком. Теперь Соня словно светилась изнутри.
И все из-за этого парня? Тоби презрительно усмехнулся. У этой женщины не было ни малейшего понятия о верности и самоуважении. Он не станет о ней больше беспокоиться.
“Сэр?” — осторожно окликнул его Том Браун, поняв, что начальник не торопится садиться в машину.
Его оклик вернул Тоби в чувство. Мужчина отвернулся и сел в машину, скомандовав: “Возвращаемся в офис”.
Том не знал, что и думать. Может, это была лишь игра его воображения, но на шефа было страшно смотреть. Казалось, Тоби в ярости.
Соня села на пассажирское место и краем глаза заметила, как ее бывшей муж уезжает с парковки.
Карл тронулся с места. Соня смотрела на мелькающие за окном деревья, погруженная в свои мысли. Карл не мог не заметить ее отстраненности.
“О чем задумалась?” — спросил он Соню, пряча выражение своих глаз за пушистыми ресницами.
“Да так”, — ответила она, улыбнувшись.
Соня выкинула все лишние мысли из головы и повернулась к Карлу. Он был красив. Его черты лица выглядели необычно и ярко, словно в роду молодого человека отметились иностранцы.
О красоте Тоби во времена их учебы болтали все, но Карл ни в чем ему не уступал. У него были широкие плечи, узкий таз и длинные ноги. Карл выглядел великолепно, как модели международного уровня.
“Эм... — произнесла Соня. — А почему ты все же предпочел карьеру в модельном бизнесе?”
Она всегда думала, что с такими хорошими оценками Карл обязательно станет каким-нибудь профессором или ученым.
“Так получилось. Я случайно попал на прослушивание. Кто бы мог подумать, что первые пробы приведут меня в модельный бизнес? — ответил Карл, мельком глянул в зеркало заднего вида и нарочито будничным тоном спросил: — А что такое? Тебе не нравится работа модели?”
“Да нет, что ты, — покачала головой Соня, ласково посмотрев на него. — Если тебя все устраивает и ты получаешь удовольствие от того, чем занимаешься, мне тоже все нравится”.
Карл улыбнулся в ответ.
“Мы приехали”, — сказал Карл, мягко притормозив рядом с каким-то зданием.
Перед ними был маленький старинный дом в европейском стиле. На крыльце в плетенном кресле сидел пожилой мужчина. Его волосы посеребрила седина. Он пил чай.
“Привет, девочка моя”, — поприветствовал мужчина Соню. Он повернулся к ним и слегка улыбнулся.
Соня замерла от шока. Она поверить не могла, что перед ней был действительно он.
“Я уже знаю обо всем, Соня, — вздохнул старик. — Бедная моя девочка”.
“Дедушка! — воскликнула Соня. Она бросилась к нему. Ее глаза были полны слез, а голос дрожал: — Где ты был все эти годы?”
Шесть лет назад кто-то украл деньги из фонда “Парадигмы”, и все улики указывали на отца Сони. Из-за этого его вышвырнули из совета директоров, а потом упекли за решетку.
Ее мачеха и сводная сестра сбежали, прихватив с собой все оставшиеся деньги. Все навалилось разом. Отец Сони не выдержал горя и покончил с собой.
“Я расследовал ту кражу из фонда компании, — пояснил дедушка. — Я выяснил, что это было как-то связано с “Трифорс Энтерпрайз”. Твоего отца просто сделали козлом отпущения”.
“Трифорс Энтерпрайз” — самой крупной компания на рынке недвижимости в городе. Ее председателем являлся Титус Грей — не кто иной, как отец Тины.
Пока София раздумывала над услышанным, пожилой мужчина достал папку с документами и протянул ее внучке.
“Девочка моя, это контрольный пакет акций компании “Парадигма”, — сказал он. — Не спрашивай, откуда у меня он. Я знаю, что это тебе сейчас пригодится”.
Услышав это, Соня поджала губы. Ее взгляд был полон мрачной решимости.
“Я найду человека, который подставил моего отца, — пообещала она. — Я докажу, что папа был невиновен. Дедушка, я не подведу тебя”.