Глава 12 Чужие Секреты
На следующий день Тоби взял в руки лежащее на рабочем столе свидетельство о разводе и пристально на него посмотрел. После недолгих раздумий он отправил документ в мусорку.
В этот момент в кабинет зашел Том.
“Сэр, председатель “Трифорс Энтерпрайз” мистер Грей звонит”, — вежливо доложил он.
Отец Тины?
Тоби быстро взял эмоции под контроль и принял звонок.
“Дядя Грей”.
“Тоби, — раздался в трубке хриплый мужской голос. — Как самочувствие у Тины? У меня не было времени ее навестить. В последние дни только жена успевает съездить к ней и помочь немного развеять скуку. Я все еще переживаю, что ей нездоровится”.
“Дядя, не беспокойтесь, — спокойно заверил его Тоби. — Тина идет на поправку. Моя мама постоянно рядом и не даст ей заскучать”.
“О, тогда хорошо. Что ж... — сказал Титус, но не сдержался и все же решил надавить: — До меня дошли слухи, что в аварии, из-за которой пострадала Тина шесть лет назад, виновата твоя бывшая жена. Вчера миссис Грей попыталась расспросить об этом нашу дочь, но не преуспела. Тина избегает этой темы. Тоби, что происходит?”
Услышанное удивило мужчину. Тоби поджал губы, так и не отыскав подходящего ответа.
“Ты слушаешь? Тоби?”
“Та авария... — мрачно произнес Тоби. — Она действительно связана с Соней Рид”.
“Ты же знаешь, Тина мой единственный ребенок, — напряженно сказал Титус. — Эта авария на шесть долгих лет сломала жизнь мне и моей семье. Когда Тина вышла из комы, она первым делом захотела увидеть тебя. Ты и сам прекрасно понимаешь, как сильно моя дочь тебя любит. Я верю, что ты правильно расставишь приоритеты. Кто тебе дороже: бывшая или Тина?”
“Да. Я знаю”, — опустил взгляд Тоби.
“Я уверен, — сказал Титус, крайне довольный его ответом, — ты самый подходящий жених для моей дочурки”.
Тоби повесил трубку и крепко задумался. Прошло немало времени, прежде чем он вызвал к себе Тома.
“Мне нужно кое-что сделать”.
***
В это время Соня, Карл и Чарльз вместе вышли из офиса “Парадигмы”. Троица довольно улыбалась. Чарльз порывисто обнял Карла и продемонстрировал ему большие пальцы вверх.
“Так держать! Просто высший класс. Да уж, вы видели лица тех стариканов? Они все покраснели от ярости. Я знал, что ты свое получишь, Карл. Ха!”
“Что ж, у этих людей мнение обо мне сформировалось еще шесть лет назад, когда стало известно о краже, — не могла не поддержать его Соня. — Естественно, они просто не могли смириться с тем фактом, что у меня на руках контрольный пакет акций! Если бы не Карл, пришлось бы выкручиваться. Поверить не могу, что твой метод сработал! Они будто языки проглотили”.
Она никогда не спрашивала Карла, откуда он знает ее деда. Она не задавала вопросов и по поводу его знаний относительно устройства и работы “Парадигмы”.
Сейчас Карл был звездой модельного бизнеса, но кто знает, какие тайны он скрывал в прошлом. Соня не лезла в это.
Не совать нос в чужие дела — элементарная вежливость.
Дедушка отдал мне 51% всех акций. Я должна воспользоваться его подарком с умом и укрепить свои позиции в “Парадигме”, чтобы тщательно расследовать дело отца и узнать правду. А вот с семьей Грей...
В глазах Сони зажегся опасный огонек.
Мы никуда не торопимся. Будем разбираться с проблемами по мере их поступления.
“О, детка, ты теперь важная персона. Тебе нельзя в таком виде появляться на людях. Не позволяй больше другим смотреть на тебя свысока. Поехали, купим тебе новую одежду и аксессуары!”
И Чарльз отвез их в дизайнерский магазин.
Это был настоящий рай для женщин из элиты. Здесь продавались вещи за огромную цену, сплошь дизайнерская одежда, эксклюзивные украшения и прочее.
Троица пришла туда в самом радостном расположении духа, но их настроение быстро испортил высокомерный голос с визгливыми нотками.
“А ну стой, мелкая дрянь!” — послышалась знакомая брань за их спинами.
После услышанного улыбка на лице Софии мгновенно растаяла.
Они развернулись и увидели стоящую неподалеку Джин. Глаза женщины были широко распахнуты — вот-вот вылезут из орбит — и сверкали гневом. Джин хлопнула себя по бедрам и кинулась на Соню, ругаясь во весь голос и тыкая в нее пальцем.
“Ах ты дрянь! — разорялась Джин. — Мало того, что завела интрижку, так еще и забрала деньги моего сына, чтобы купить подарочки своим любовничкам! Что ж ты за тварь такая, Соня Рид!”
“Закройте рот, — холодно велел Карл, прикрывая собой Соню. — И прекратите извергать из себя поток грязной брани”.
Джин закатила глаза. Она даже не попыталась говорить чуть тише. Ее крики привлекли целую толпу зевак.
“Вы видели, люди добрые? Эта девка — тупая дрянь. Мой сыночек деньги потом и кровью зарабатывал, а она их отобрала, чтобы поразвлечься с любовниками. С двумя сразу, бесстыдница! Нет, ну вы только посмотрите на нахалку! Тоже мне, героиня Санта-Барбары!”