Глава 10 Провокация
Карл поприветствовал Зейна вежливым кивком, а затем вновь повернулся к Соне. Уголки его губ дрогнули, приподнимаясь в намеке на улыбку.
“Чарльз сказал, что раньше ты занималась танцами. Можешь научить меня паре движений?”
“Запросто”, — легко согласилась Соня. Сегодня у нее было на редкость хорошее настроение.
Они направились к танцполу, держась за руки. Зейн тем временем пришел в себя. Он тряхнул головой и вздохнул.
“Этот парень тот еще фрукт”, — усмехнулся Зейн.
Карл работал в модельном агентстве. Вряд ли танцы были для него такой уж трудностью.
Карл заранее попросил настроить свет на танцполе, так что парочка теперь кружилась под светом прожекторов. Они двигались с потрясающей синхронностью, будто предугадывая движения друг друга.
Чарльз пил у бара и подбадривал друзей.
Соня уже очень давно не танцевала. На последнем движении она оступилась и внезапно повалилась назад.
Карл отреагировал молниеносно, подхватив девушку. Его сильные руки приобняли ее за спину, не давая упасть. Карл притянул Соню к себе, возвращая ей равновесие.
Соня оказалась прижата к крепком мужскому телу. Она почти смогла расслышать, как быстро бьется сердце в груди молодого человека.
В такой позе их застал вошедший в клуб Тоби.
Женщина, которая обычно вела себя скромно и сдержанно, теперь полулежала в объятиях другого мужчины, словно очаровательная кокетка.
Лицо Тоби застыло, похожее на ужасную мрачную маска.
“Соня, он здесь”, — прошептал Карл на ухо девушке.
Соня уже заметила Тоби в огромном зеркале, стоящем прямо перед ней. Она улыбнулась и сделала вид, будто не замечает бывшего мужа. Соня убрала непослушные прядки с лица.
“Хм-м-м, — сказала она. — Я немного проголодалась. Пойдем, перекусим”.
Услышав это, Карл выпустил ее из объятий и последовал в сторону столиков. Проходя мимо Тоби, он немного притормозил и приподнял брови. Бывший муж Сони решил, что это была нарочитая провокация.
“Соня Рид, немедленно остановись!” — сказал он.
Соня замерла спиной к нему, затем медленно развернулась. На ее губах появилась кривая улыбка.
“Зачем вы пришли, мистер Фуллер? — спросила она. — Если я правильно помню, вас не было в списке приглашенных”.
Тоби сначала посмотрел на Карла и прищурился, заметив слегка враждебный взгляд молодого человека.
“Думаю, тебе стоит быть более осторожной, — сказал он Соне. — Как только мы развелись, ты сразу же оказалась в центре скандала. Может, тебе плевать на репутацию, но Фуллеры своей все еще дорожат”.
“Даже если и так, — ответила Соня, заметно повеселев, — то не тебе меня отчитывать. Если ты помнишь, я больше не имею к вашей семье никакого отношения”.
“Не говори глупостей. Не из-за меня возникли эти глупые сплетни, которые уже дошли до бабушки”.
Тоби стоял перед ней со спокойным лицом, но его взгляд был темнее ночи. Улыбка застыла на лице Сони.
“Бабушка Фуллер вернулась?”
“Да. И она хочет видеть тебя, — произнес Тоби. На мгновение он поджал губы и окинул Карла недовольным взглядом. Он не удержался от сарказма: — Конечно, если ты сейчас слишком занята устройством личной жизни, можешь не ехать к ней”.
Сказав это, Тоби развернулся и пошел прочь. На лице Сони отражалась внутренняя борьба. Немного подумав, девушка все же последовала за бывшим.
“Соня”, — окликнул ее Карл.
Соня заметила, что он тоже собирается пойти за ней и поторопилась его остановить.
“Не переживай, — сказала она. — Со мной все будет в порядке”.
Карл проследил взглядом, как она уходит прочь. Его сияющие глаза будто затопила дымка разочарования. К нему подошел Зейн и смущенно кашлянул, привлекая внимание.
“Кхм... Я случайно подслушал разговор, пока курил”.
На лице Карла застыла маска глубокого безразличия. Он проигнорировал слова Зейна. Тот почесал нос, с видимым удовольствием наблюдая за враждебно настроенным Карлом.
“Ты влюблен в Соню, не так ли? — спросил Зейн. — Не переживай. Я не собираюсь отбивать ее у тебя”.
“На улице холодно, мистер Колман, — равнодушно бросил Карл. — Вам стоит вернуться”.
Произнеся это, Карл ушел. Зейн немного опешил. Он покачал головой и усмехнулся.