Глава 3 Метание бисера перед свиньями
Бай Юй едва не свернул себе шею, наблюдая, как меняются цифры на дисплее лифта. Услышав мой вопрос, он резко повернул голову в мою сторону.
— Что?
— Вы были сверху, поэтому, скорее всего, вы — актив. Однако Си Цинчуань не похож на человека, который бы согласился на роль пассива, — пробормотала про себя я.
Его лицо было таким же красным, как печально известная повязка на глаза китайской рок-звезды Цуй Цзянь. Я не могла видеть ничего кроме его красноты. Эта краснота окрасила мой взгляд и мой мир.
Он облизал губы. Его дыхание было таким прерывистым, как будто он задыхался.
— Госпожа Сяо, это было вовсе не то, о чем вы подумали.
— Вот на этом месте и остановитесь. Это не то, что я хотела сказать, - поспешно объяснила я, - Мне все равно, что происходит между вами и Си Цинчуанем. Кроме того, мои отношения с ним вовсе не такие, какими вы их считаете. Вам не о чем беспокоиться. Мне просто интересно.
— Госпожа Сяо..., - его щеки были ярко красными, даже уши и те покраснели.
Он выглядел как переспевший помидор. Ну ладно, не буду я больше его расспрашивать.
Двери лифта отворились. Бай Юй мгновенно выскочил из него, с таким видом, как будто только что избежал смерти.
Однако, его походка выглядела довольно странно. Было похоже на то, что у него что-то болит.
Когда мы подошли к палате, в мою голову пришла идея. Возможно, какая-то серьезная нагрузка, которую он имел, привела к болезненным ощущениям в какой-то части его тела? Я подбежала к нему и ткнула пальцем в поясницу.
Он обернулся.
— Госпожа Сяо?
Я достала из сумки тюбик с вазелином и дала ему. Он бездумно взял его, а потом удивленно взглянул на меня.
— Это же...
— Он очень помогает. Ссадины, порезы, даже незначительные разрывы заднего прохода,- прошептала я, - он все залечит. Просто применяйте его несколько раз в день. Вам станет легче в кратчайшие сроки.
Бай Юй крепко сжал в руке тюбик вазелина. Казалось, он был в замешательстве. В этот момент на пороге палаты, громко крича, появился Си Цинчуань.
— Сяо Шэн, что ты, черт побери, делаешь?
Я испуганно задрожала, а затем поспешно помахала на прощание рукой Бай Юю.
— Не забывайте им пользоваться!
Когда я к нему подбежала, Си Цинчуань нахмурился. Он посмотрел на меня и спросил:
—Что ты дала Бай Юю?
— Вазелин.
— Что это такое?
— Это увлажняющий крем. Его также можно использовать как смазку, когда того потребует ситуация, - Я была предельно откровенна. Выражение лица Си Цинчуаня было таким грозным, что можно было подумать, что вскоре грянет гром.
— Ты думаешь, что это смешно? Сяо Шэн? Считаешь, что теперь имеешь на меня компромат?
— Я бы не посмела так считать, - я подняла руки, немедленно сдаваясь.
Потом заглянула в палату. Бабушка отдыхала в отдельной палате. В ее палате толпились люди.
Все они были представителями семейства Си. Там были братья и сестры Си Цинчуаня, их мужья и жены, вся эта толпа заняла все пространство в этой палате.
Он крепко схватил меня за запястье и повел сквозь толпу. Его поприветствовали старшие братья. Но он сделал вид, что их не заметил.
Си Цинчуань был таким человеком, высокомерие которого отделяло его даже от родных братьев.
Он притащил меня к постели бабушки. У нее был тромб. Это не было серьезной проблемой. Но недавно у нее возникла сильная тяга к еде, и она тайно съела больше кусочков песочного печенья, чем ей разрешалось. Это привело к внезапному головокружению, поэтому мы и положили ее в больницу.
Сейчас она выглядела хорошо. Увидев Си Цинчуаня, она начала вытирать слезы.
— Мой дорогой внучек, почему ты не приехал раньше? Еще бы чуть-чуть и ты бы меня потерял.
— Бабушка, - на редкость нежным тоном заговорил Си Цинчуань, садясь у ее постели, - это полная ерунда. Тебе просто нужно следить за своим питанием в будущем, и ты доживешь до двухсот лет!
— А я от этого не стану демоном? Кроме того, в чем кайф такой жизни, если можно есть только скучную пищу?
Бабушка держалась за руку Си Цинчуаня. Внезапно она перевела взгляд на меня.
— Хмм? Моя дорогая Шэн Шэн, ты была одета в другое платье, когда вышла из дома. Почему ты переоделась?
— Эммм, - Я не ожидала, что бабушка окажется столь наблюдательной. Я не могла подобрать нужных слов, не зная, как все это объяснить.
Внезапно ее глаза расширились. Она громко хлопнула себя по бедру, как будто ее только что осенило, а затем весело рассмеялась.
—Знаю, знаю. Опаздывать из-за такого дела вполне нормально.
К моему лицу прилила кровь.
Бабушка продолжала дразнить нас, уверяя, что совсем не против. Си Цинчуань явно почувствовал облегчение.
У него могло быть много недостатков, но он был, по крайней мере, преданным. Он был любимчиком бабушки среди всех остальных ее внуков.
Дворецкий принес бабушке ужин. Простая каша и соленый огурец. Бабушка мельком взглянула на свой обед, затем повернула голову набок.
— Унесите этот мусор и выбросьте его свиньям. Я такое не ем.
— Бабуля! - старшая невестка Си Цинчуаня протолкнулась сквозь толпу и взяла термос у дворецкого,- Врач сказал, что ты чуть не упала в обморок, потому что ела слишком жирную пищу. Тебе пока что придется придерживаться более здоровой диеты.
— Это ты слишком жирная. Мое кровяное давление взлетает при одном взгляде на тебя, - сказала бабушка, дико размахивая руками, - Отойди от меня.
Среди всех невесток, мою старшую невестку бабуля недолюбливала больше всех, потому что та была не очень тактичной. Никому бы не понравилось слушать ее, когда она вот так излагает свои мысли.
Си Цинчуань взял термос и сунул мне в руки.
— Разберись с этим. Я подожду снаружи.
Как будто я ладила с бабушкой!
Бабушка была со мной довольно мила, с тех самых пор, как я стала невесткой семейства Си. Ее любовь к любимому внуку, должно быть, переключилась и на его жену.
Си Цинчуань вышел из палаты. Постепенно и остальные последовали его примеру.
Я открыла термос и высыпала кашу. Лицо бабушки было мрачным, как небо перед бурей.
— Найди кого-то, кто любит есть такую пищу. Я не собираюсь это есть.
Я, держа кашу в руках, села возле бабушки. Затем набрала немного каши в ложку.
— Бабушка, вы хотите увидеть, как я ухожу?
— Что ты имеешь в виду? - покосилась на меня пожилая женщина. Каждый раз, когда она так делала, одна из ее бровей естественным образом поднималась вверх. Это было захватывающе!
— Я не нравлюсь Си Цинчуаню. Конечно, вы об этом знаете. Теперь он подбросил мне это сложное задание. Если вы мне не поможете, он точно использует эту ситуацию, чтобы выжить меня из семьи. Бабушка, после этого вам больше не с кем будет играть.
Бабушка уставилась на меня как сова, один ее глаз был прищурен. Вероятно, она обдумывала все плюсы и минусы сказанного мной.
Она долго думала, прежде чем, наконец, надулась и заговорила.
— Ладно, ладно. Это моя вина, что ты мне нравишься. Я съем это.
—Прекрасно! Я захлопала в ладоши, подавая ей тарелку с кашей:
— Я завтра принесу вам сушеное мясо. С ним каша будет вкуснее.
— Обещаешь? - глаза пожилой женщины загорелись, когда она услышала о мясе.
У меня был некоторый опыт общения со стариками. Я жила с пожилым мужчиной в своей семье. Это был отец моего отца. Он не любил всех в семье, но я ему нравилась.
Пожилая дама почти закончила с кашей. Я взяла термос и вышла из палаты.
— Сяо Шэн, - внезапно раздался рядом со мной голос Си Цинчуаня.
Он меня напугал. Я замерла, а потом обернулась.
— Ты до смерти напугал меня!
— Бабушка съела кашу?
— Она практически опорожнила термос,- сказала я ему, подняв вверх термос.
У него полезли вверх брови.
— Я знал, что ты с этим справишься.
Я восприняла это как комплимент и пошла по коридору с термосом в руке.
Внезапно он чем-то в меня бросил и я, не задумываясь, поймала, это. Это был вазелин.
— Что ты пытаешься мне сказать?
Проходя мимо меня, он проигнорировал мой вопрос, и толкнул меня в плечо. Я последовала за ним.
— Это значит, что ты - пассив?
Он стоял в холле, ожидая лифта. Я подумала немножко и, наконец, решила засунуть вазелин обратно ему в руки.
— Вот, он тебе нужнее, чем мне. Он и вправду помогает, клянусь тебе.
— Сяо Шэн! - Он выбросил вазелин в корзину для мусора. Это был прямо идеальный бросок! Затем зашел в лифт.
Каждый раз, когда я пыталась быть полезной, заканчивала все метанием бисера перед свиньями.