Глава 8 Разбитое серце заставило его сделать это
Госпожа Сюй зашла в мою комнату и открыла коробку. Я вытянула шею и заглянула внутрь. На дне коробки лежало красивое платье. Подходящий комплект аксессуаров и туфли на каблуке тоже были вложены в коробку.
В чем же было дело? Почему это ни с того ни с сего Си Цинчуань начал дарить мне подарки?
Я попросила госпожу Сюй оставить коробку в комнате. Я ее поблагодарила и она ушла.
Я скользнула ладонью по шелковистой ткани платья и набрала Си Цинчуаня.
Должно быть он занят. Его голос звучал так, как будто он прижал телефон к плечу и так по нему и говорил.
— Ты получила мой подарок?
— Почему ты даришь мне такие вещи?
— В качестве компенсации. За вчера.
— То есть, ты считаешь, что мой первый раз можно купить за платье и какие-то украшения?
— Можешь их не принимать. Тогда у тебя не будет даже платья и украшений,— сказал он строгим голосом. — Я если это все, то я ложу трубку.
Я была в ярости. Как может процесс получения подарка превратиться в такую неприятную процедуру?
Все же я надела платье и туфли, подаренные мне Си Цинчуанем, когда поехала на ужин к родственникам. Вещи из моего гардероба не были подходящими для невестки семьи Си. Сегодня вечером я возвращалась в свой родной дом. Крошечная частица тщеславия во мне тоже хотела, чтобы я выглядела презентабельно.
Водитель приехал и забрал сперва меня, а потом Си Цинчуаня.
С нами так же поехал Бай Юй. Должностная инструкция личного помощника включала участие во всех мероприятиях, от самых маленьких семейных встреч до крупных коммерческих мероприятий.
Он все еще выглядел очень смущенным, когда увидел меня, поздоровавшись со мной с улыбкой, ехал молча.
Это впервые я приехала домой вместе с Си Цинчуанем с тех пор, как мы поженились. Мой папа был чрезвычайно рад видеть Си Цинчуаня и он приветствовал его крепкими объятьями.
— Сяо Шэн всегда говорит, что ты очень занят. Ты все же нашел время для сегодняшнего ужина?
Моя мачеха выглядела огорченной. Наверное, она рассчитывала, что Си Цинчуань станет ее зятем. Все же она никогда не расценивала меня как свою дочь. Она хотела, чтобы именно Сяо Ши вышла замуж за Си Цинчуаня.
Си Цинчуаны сидели в гостиной и общались. Отец и Си Цинчуань разговаривали о бизнесе, а я в это время сидела в углу и ела фрукты.
Си Цинчуань был очень популярен среди членов моей семьи. В мои предыдущие визиты домой никто не утруждал себя тем, чтобы как-то меня развлекать.
Когда Си Цинчуань прибыл, моя старшая сестра и ее муж сели рядом с ним, и их лица озарились яркими улыбками.
Я не видела Сяо Ши.
Я подумала о ней, когда услышала шаги спускавшего по лестнице человека.
Я уже собиралась обернуться и посмотреть, кто это, когда Си Цинчуань внезапно схватил меня за запястье и притянул к себе. Он положил руку мне на талию, а потом обернулся и улыбнулся.
— Я весь день болтал с твоим папой и совсем забросил тебя. Ты же не сердишься на меня, правда?
Он всегда был неприятным по отношению ко мне. А теперь вдруг он стал таким нежным. Наверное, что-то случилось.
В этот момент позади нашего дивана я услышала шаги. Зазвучал голос Сяо Ши:
— Папа. Мама.
Я подняла голову. Сяо Ши стояла перед нами, одетая в шелковисто-лиловое платье, ее длинные волосы ниспадали вниз по спине - словно струящаяся вода сияла в неземном свете.
Она, казалось, не замечала нас, ее холодные глаза пронеслись мимо нас одним взглядом. Она всегда игнорировала мое присутствие. Я к этому уже привыкла.
Ох. Я осознала, почему Си Цинчуань так себя повел пару минут назад. Это было специально для Сяо Ши. Он хотел заставить ее ревновать.
Кто бы мог подумать, что он такой ребячливый и прибегнет к такой детской тактике?
Может, он сделала это, потому что все еще был влюблен в Сяо Ши?
Разве он не был геем?
Шестеренки в моей голове неистово вращались. Ранее в этот же день мне надоело все до чертиков, и я зашла в Интерент и начала в гугле искать информацию о гомосексуализме. Оказалось, что существует несколько причин, почему мужчина становится геем. Одно было связано с их врожденной сексуальностью. Они любили только людей того же пола, что и они сами.
Вторая причина была из-за любопытства. Они думали, что заниматься таким — круто.
Третья причина заключалась в том, что представительница противоположного пола их ранила и, поэтому их сексуальный интерес переместился в сторону своего пола.
Казалось, что Си Цинчуань относился к третьей группе.
Кто бы мог подумать, что такой грубый и доминирующий Си Цинчуань был так жестоко обижен Сяо Ши?
Мне его пожалеть?
Да ни за что! Он больно ущипнул меня за запястье.
Было так больно, что я едва не закричала.
Я подняла голову и посмотрела на него. Он улыбнулся и погладил мои волосы.
— Наверное, моя малышка уже проголодалась.
—Так ли это? Тогда давайте ужинать.
Мачеха сразу встала с дивана и вызвала дворецкого.
—Пусть горничная подает ужин.
Выражение лица Сяо Ши осталось таким же отстраненным, когда она прошла мимо нас.
Казалось, что Си Цинчуань не сводил с нее глаз. Я внезапно поняла, что значит, когда люди говорят, что у каждого есть свои слабости.
Си Цинчуань на публике был постоянно осыпан любовью и обожанием. Но когда дело дошло до прекрасной и далекой Сяо Ши, он стал тем, кто следовал за ней повсюду, кто был ее тенью, и, в конце концов, кого отвергли. Было естественно, что он совершил неверный шаг в момент ярости.
Сегодняшний ужин должен быть насыщенным.
За столом села возле Си Цинчуаня. Сяо Ши села напротив нас.
Много блюд на столе были из морепродуктов. Весной у меня развивалась легкая аллергия на морепродукты. Вот почему я вообще держался подальше от морепродуктов
Си Цинчуан взял креветку палочками для еды и тепло сказал мне:
— Я помогу тебе ее очистить.
Я была благодарна ему за такую любовь. Под взглядами моей семьи он очистил для меня креветку и положил ее мне на тарелку.
Моя старшая сестра улыбнулась ему.
— Весной Сяо Шэн никогда не ест морепродукты.
Интересно, заставит ли нежная забота нашего зятя изменить эту диетическую привычку?
Они знали, что я не ем морепродукты, но они не знали почему.
Си Цинчуань тоже не знал, но он, очевидно, не был заинтересован в этом.
Он раздражающе улыбнулся мне, затем подпер ладонью свое щеку и с любовью посмотрел мне в глаза, шепча голосом, который могла слышать только я.
— Ешь.
— У меня аллергия.
Я притворилась, что убираю волосы в сторону, и, наклонившись к нему, прошептала в ответ.
—Если одну сьешь, то не умрешь.
Моя грудь пульсировала от ярости, которую я чувствовала. Но Си Цинчуань был мелочным человеком. Я не знала, как он будет мучить меня в последующие дни, если я поставлю его в неловкое положение..
Я стиснула зубы, засунула креветку в рот и громко жевала, чтобы он увидел, что я это делаю.
Сяо Ши, молчавшая все это время, наконец, заговорила.
— Весной у Сяо Шэн появляется аллергия на морепродукты. Разве ты этого не знал?
Я подумала, что Си Цинчуань смутится от ее внезапных слов но ответ плавно сорвался с его губ.
— Ее уже вылечили от этого.
Это была чистейшая ложь.
Я молилась о дожде в ближайшие дни. Даже крошечный кусочек солнца заставит мое лицо опухнуть!
Си Цинчуань снова ущипнул меня за талию. Боль заставила меня посмотреть на него. Улыбка на его лице завораживала.
— Ведь так, Шэнни?
Клянусь, что услышать, как он так меня называет, по ощущениям было хуже, чем засунуть мне в глотку десять кусков жирного мяса. Моя талия пульсировала от всех его щипков. Но надо было продолжать это шоу.
Я кивнула и пробормотала:
— Да, все верно.
Сяо Ши опустила голову и продолжила кушать. Она даже не взглянула на Си Цинчуаня.
Си Цинчуань выглядел отвлеченным во время еды. Он пару раз выпил с моим отцом.
Я все больше убеждалась, что я была права в своих догадках. Он был бисексуален. Сяо Ши разбила его сердце и этим самым подтолкнула его к отношениям с мужчинами. И даже после всего этого он не мог разлюбить Сяо Ши.
После ужина все собрались в гостиной за фруктами и послеобеденной беседой. Я поднялась наверх, чтобы забрать кое-какие свои вещи. Свадьбу провели в спешке. Мне не удалось перевезти многие из моих вещей в дом семейства Си.К примеру, мою подушку. Она была старая и заношенная, но ее мне сделала моя мама. Мне становилось комфортнее даже тогда, когда я ее просто обнимала.
Я собраал свои вещи и вышла из комнаты. Проходя мимо комнаты Сяо Ши я услышала голос Си Цинчуаня.
— Так как там твой жених. Он все еще жив?