Глава 4 Отвратительно
Никакое изысканное платье не сможет скрыть того факта, что она глупая деревенщина.
Выставляя Ариэль на посмешище, Шэнди не боялась, что Хенрик разозлится: как-никак, она дала сестре свой самый дорогой наряд.
Если не сможет в него влезть, пусть пеняет на себя!
Вдобавок именинница выдала Ариэль еще и туфли на высоченной шпильке.
Готова биться об заклад, что эта деревенщина никогда не носила каблуки. Представляю, как она навернется на них с лестницы. Вот будет смешно!
В предвкушении потрясающего шоу Шэнди хотелось аплодировать самой себе, и она с нетерпением ждала реакции гостей.
Хочу, чтобы все поняли, что эта провинциалка не заслуживает того, чтобы зваться моей сестрой!
“Ариэль, я подожду тебя внизу, ладно? — сообщила она гостье. — Скоро ужин. Спускайся сразу, как будешь готова!”
“Ладно...” — ответила та из ванной.
На этом Шэнди развернулась и ушла.
Пора начинать вечеринку. Пусть все гости, а особенно Винсон, увидят какая Ариэль безобразная!
С такими мыслями она спустилась по лестнице, напевая под нос веселую мелодию. Казалось, девушка уже и забыла о неловком положении, в которое поставил ее Винсон.
Все в порядке. Скоро народ забудет обо мне, но зато отлично запомнит, как опозорится эта дурища!
Тем временем Ариэль немного изменила платье, чтобы оно село идеально. Догадавшись, что сестра решила ее специально подставить, девушка взяла в гостиной швейный набор и подогнала наряд по фигуре, а покрутившись перед зеркалом, признала, что получилось отлично.
Ариэль и так-то была высокой и стройной, а после недели, проведенной на острове, ее ключицы в вырезе смотрелись очень выразительно, да и вообще платье от-кутюр село превосходно, точно влитое.
С каких пор Шэнди стала настолько доброй? Может, она не такая злая, как мне показалось?
Ариэль предпочла довериться интуиции, а затем сняла платье и еще раз внимательно его осмотрела, но ничего подозрительного не нашла.
Хм... Странно.
Тогда она снова оделась и внимательно посмотрела на себя в зеркало.
Такое платье подошло бы не каждой. Его обладательница должна была быть не только высокой и стройной, но и иметь достаточный размер груди. Девушка с полными руками и широкими плечами смотрелась бы в нем ужасно.
Но зато, если фигура была что надо, то платье сделало бы его хозяйку поистине сногсшибательной.
Ариэль улыбнулась.
Так вот каков был план Шэнди? Он обречен на провал. Я регулярно занимаюсь спортом, и у меня идеальная фигура, так что платье будет сидеть потрясающе. Посмотреть бы, как эта интриганка разочаруется!
Изначально девушка не хотела привлекать к себе внимание, ведь день рождения был не у нее, однако поступок сестрицы вынудил ее расшевелить осиное гнездо.
Ариэль нисколько не сомневалась, что как только в этой дружелюбной на вид семье воцарится хаос, то вся правда вылезет наружу.
Обув серебристые туфли на шпильке, которые принесла Шэнди, девушка приготовилась выйти из комнаты.
Каблуки оказались настолько высокими, что, сделай ты одно неверное движение — и сразу упадешь.
Шэнди решила начать праздник пораньше и включила все экстравагантно украшенные лампы в холле.
Гости взяли бокалы с шампанским и стали слушать ее речь.
Винсон тоже уже успел привести себя в порядок и теперь стоял вместе со всеми в гостиной.
Его не интересовал ни сам день рождения, ни светская тусовка: он остался только для того, чтобы поблагодарить Ариэль, свою спасительницу.
Несмотря на то, что бизнесмен считал ее неотесанной простушкой, он все равно хотел поступить по совести.
Шэнди поднялась на сцену и поискала глазами Винсона, а разглядев его в толпе, решила, что он остался ради нее.
Наверное, такому уважаемому человеку неудобно афишировать, что он заинтересован во мне, поэтому он и сделал вид, что мы незнакомы. Наверное, все влиятельные мужчины такие.
Она решила взять инициативу в свои руки и выразить ему симпатию.
Именинница взяла микрофон и попыталась перехватить взгляд бизнесмена. “Добрый вечер, мистер Найтшир, и добро пожаловать на вечеринку в честь моего дня рождения, — произнесла она. — Я очень рада вас видеть”.
Тот нахмурил брови.
Кто, черт возьми, эта нелепая особа? Почему она ведет себя так, словно мы знакомы? А где та девушка? Почему она еще не спустилась?
А Шэнди толкнула вдохновенную речь, причем постоянно пела дифирамбы Винсону, будто старалась лишний раз напомнить гостям, какая важная персона посетила сей скромный праздник.
Вдруг к девушке пошла домоправительница и прошептала: “Мисс Мур спускается”.
“Отлично! Включите ярче свет на лестнице! — воскликнула виновница торжества, а мысленно добавила: — Хочу, чтобы все увидели это посмешище!”
“Да, мисс”, — кивнула экономка.
Неожиданно лестница озарилась ярким светом, и все, кто там стоял, резко оказались в центре внимания.
Не могу дождаться, когда эта клоунесса выйдет на сцену!
“Леди и джентльмены, сегодня особенный день для нашей семьи, — с энтузиазмом объявила в микрофон Шэнди. — Представляете, я неожиданно обрела единокровную сестру! Ее похитили десять лет назад, но теперь она вернулась из деревни! Я очень рада...”
Не успела она закончить фразу, как все присутствующие повернулись на звук шагов на лестнице.
Едва сдерживая злобную ухмылку, именинница показала рукой в сторону ступенек и воскликнула: “Давайте поприветствуем мою сестру!”
Гости не понимали, что происходит, но неохотно захлопали в ладоши.
Почему мы должны аплодировать какой-то деревенщине?
Они сделали это исключительно из уважения к самой почитаемой семье Джейдборо — к Саутхоллам, а в противном случае никто бы и внимания не обратил на нищую оборванку.
Услышав, что Шэнди объявила ее выход, Ариэль усмехнулась.
Она уже ждет не дождется, когда я выставлю себя дурой?
Ариэль никогда не кичилась своей внешностью, считая ее всего лишь симпатичной оберткой, но при таких обстоятельствах ей захотелось показать себя во всей красе.