Глава 16 Случайная Встреча
Как только Синди ушла, Хенрик с интересом взглянул на Ариэль. “Санни, — произнес он. — Скажи мне правду, как ты познакомилась с Винсоном? Вы близки?”
Он давно уже хотел спросить об этом, но боялся дать дочери понять, что хочет использовать ее в своих корыстных целях. Но теперь он решил не сдерживаться.
Кажется, она слишком наивна, чтобы догадаться о моих скрытых мотивах. Я могу не ходить вокруг да около и разузнать все, что мне нужно. Эта глупышка ничего не утаит.
Как он и ожидал, Ариэль сразу же обо всем рассказала: “На самом деле я не очень хорошо его знаю. Мы встретились после того, как мой корабль затонул. Винсон был ранен, и я вылечила его подручными средствами и травами, которые удалось найти. Позже приехали его люди и спасли нас, а меня привезли сюда”.
Увы, отцу было невдомек, что дочь значительно сократила свой рассказ, опустив подробности о том, как согревала обнаженного Винсона. Так же она умолчала и о спасении его жизни.
Услышав ее историю, Хенрик одновременно расстроился и обрадовался. С одной стороны, его надежда на то, что между молодыми людьми есть романтические чувства, не оправдалась.
Однако с другой стороны, его радовала мысль, что Ариэль вылечила самого Винсона Найтшира. Это означало, что мужчина теперь перед ней в долгу.
Подумать только! Семья Найтшир теперь нам обязана! Такая удача на вес золота!
“Чудесно! — воскликнул он. — Санни, это просто отлично! Вот это моя дочь!”
Хенрик с таким восхищением смотрел на Ариэль, словно перед ним находился редчайший бриллиант.
Она же сделала вид, что ни о чем не догадалась, невинно улыбнулась и продолжила ужинать.
Время пролетело быстро, и наступил следующий день. Все четверо покинули Джейдборо и отправились в Норхэм.
Сестры сели вместе на заднем сиденье автомобиля. На Шэнди красовалась желтая форма Королевской академии кофе, а легкий, но стильный макияж подчеркивал аристократический статус девушки.
Для племянницы же Синди приготовила простой, минималистичный наряд. Лицо Ариэль было не накрашено, а волосы убраны в обычный хвостик. В таком виде она походила на обычную ученицу старших классов.
Но все равно на нее было невозможно взглянуть без зависти. Ариэль буквально сияла ангельской чистотой, напоминая цветущую орхидею, любоваться которой можно только издалека.
Девушка являла собой воплощение истинной красоты. Не той, за которой увиваются мужчины, а той, что заставляет задуматься: “А достоин ли я быть рядом?”
Когда Шэнди нанесли макияж за шестизначный гонорар, она чувствовала себя суперзвездой. Однако при виде простой красоты Ариэль она растеряла всю уверенность. Теперь завистливая сестра ощущала себя второстепенным персонажем в тени настоящей примы.
Шэнди от злости сжала кулаки так, что ее острые ноготки почти впились в ладони.
“Кхе-кхе!” — прочистила горло Синди с переднего сиденья.
Этот звук вывел Шэнди из оцепенения.
Ну и что с того, что она хорошенькая? Это просто милое личико, к которому мужчины относятся как к игрушке. А женятся на таких, как я, ведь у меня идеальное сочетание лица и фигуры.
Она подавила гнев и натянуто улыбнулась. “Ариэль, у меня еще не было шанса перед тобой извиниться, — произнесла сестра. — Прости меня. Мне не стоило устраивать эту детскую истерику и подвергать тебя опасности. Прошу прощения”.
Ариэль догадалась, что весь этот текст придумала Синди, а Шэнди лишь послушно выполнила поручение матери.
Детская истерика? Ха! Это что за ребенок способен замышлять убийство во время истерики?
Несмотря на это, она нежно взяла сестру за руку и мягким голосом ответила: “Все в порядке, Шэнди. Не стоит ворошить прошлое и извиняться. Мы же семья, как-никак”.
Прикосновение Ариэль вызвало у Шэнди прилив отвращения. Ей отчаянно хотелось вырвать свою ладонь из цепких пальцев сестры, но она не могла.
Оставалось только натянуто улыбаться.
Тем временем Хенрик довольно поглядывал на примирение дочерей через зеркало заднего вида.
Так они доехали до аэропорта. Уже на месте семья зарегистрировалась на рейс и прошла в зал вылета. Ариэль послушно тащилась следом.
В отличие от пассажиров первого класса, которые могли вне очереди пройти на борт, Саутхоллам пришлось ожидать, потому что Хенрик купил билеты экономкласса.
В тот момент, когда они уже были готовы пройти на посадку, Хенрик вдруг резко развернулся и воскликнул: “Мистер Найтшир?”
Шэнди тоже не ожидала встретить Винсона в аэропорту. Она быстро захлопала ресницами и смущенно прочистила горло, чтобы привлечь его внимание.
В этот момент Винсон слушал отчет помощника о ходе одного из проектов, поэтому навязчивое вмешательство Хенрика вызвало у него негодование.
Он окинул семью ледяным взглядом и с раздражением спросил: “Я вас знаю?”.
Хенрик неловко почесал нос. Он опешил от того, что Винсон его не узнал.
Шэнди стиснула зубы.
Мы встречались уже сотню раз. Как он может меня не знать? Неужели он такой забывчивый?
На самом деле Винсон обладал отличной памятью. Просто он выбирал, кого стоит запоминать, а кого нет, и не собирался тратить силы и время на совершенно неинтересных ему людей.
Ариэль же давно заметила Винсона, но не планировала здороваться.
Мы же просто проходили мимо. К чему эти пустые разговоры?
Глядя на то, как Ариэль упускает отличную возможность, Хенрик нахмурился и поспешил представиться сам: “Я Хенрик Саутхолл. Вы должны меня помнить, мистер Найтшир. Несколько дней назад вы приезжали на день рождения моей дочери”.
Винсон попытался напрячь память. На прошлой неделе он посетил четыре вечеринки в честь дней рождения, поэтому не мог сообразить, откуда именно этот мужчина.
Заметив недоумение на лице собеседника, Хенрик быстро отодвинул Шэнди в сторону и выставил перед собой Ариэль. “Мистер Найтшир, возможно, вы забыли меня, но вы точно вспомните мою дочь”, — снова попробовал он.
Только сейчас Винсон заметил Ариэль. До этого Синди старательно закрывала ее своей спиной.
Он внимательно оглядел девушку. В отличие от остальных членов семьи она была одета гораздо скромнее и походила на старшеклассницу. Казалось, что она вообще из другого социального слоя.
Винсон удивленно поднял бровь, желая посмотреть на реакцию девушки. “Прошу прощения, у меня плохая память на лица, — изобразив смущение, произнес он. — Могу я узнать, кто вы, мисс?”
Он меня забыл?
Несмотря на удивление, Ариэль совсем не расстроилась.
“Это нормально, — спокойно ответила она. — Вы каждый день встречаете так много людей, что всех запомнить невозможно. Мы не будем вас отвлекать. Пойдем, папа”.
После ее слов Хенрик уже не мог продолжить беседу. Ему ничего не оставалось, как повиноваться.
Что за бред? Неужели моя старшая дочь совсем не умеет заигрывать с мужчинами? Какая же она глупая!
Ее поступок очень сильно его расстроил. Это было заметно по тому, как резко он направился к выходу на посадку.
Однако Синди и Шэнди остались довольны. Они даже приосанились, радостно глядя ему в спину.
Какой идеальный момент выбрала Ариэль, чтобы все разрушить! Сомневаюсь, что после такой выходки Хенрик продолжит ее баловать.
С этими мыслями Синди поспешила за мужем.
Шэнди шла следом. Ее настроение взлетело до небес, и вдруг ей в голову пришла озорная мысль.
“Ой, дорогая, — тихо усмехнулась она. — Я думала, что между тобой и мистером Найтширом что-то есть, но видимо я ошиблась. Поверить не могу, что он тебя даже не узнал. Но ты не грусти. Вполне нормально, что такой занятой человек забыл деревенщину”.
Она намеренно выделила интонацией слово “деревенщина” и уставилась на сестру, ожидая, что та разозлится.
Ничего не доставило бы ей большего удовольствия, чем вид раскрасневшейся от гнева и беспомощности Ариэль.